"Einbeziehen" - Englanninkielinen käännös

DE

"Einbeziehen" englanniksi

EN

DE Einbeziehen
volume_up
{neutri}

Was noch fehlt, ist, daß die Frauen weiter in die Entwicklung einbezogen werden.
What is still missing is the inclusion of women in development.
Für andere Mitgliedstaaten - das ist mir sehr wohl bewusst - ist das Einbeziehen des Synthesealkohols in die vorgeschlagene GMO allerdings eine Kernfrage.
I am well aware, though, that for other Member States the inclusion of synthetic alcohol in the proposed COM is a central issue.
Wir haben, um nun konkret zu werden, erstens sichergestellt, dass die selbstständigen Kraftfahrer grundsätzlich mit einbezogen werden.
On specifics, first we have secured the inclusion of self-employed drivers as a matter of principle.

Esimerkkejä "Einbeziehen"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanWir müssen hier auch pragmatische, konkrete und kooperative Aspekte einbeziehen.
We have to look at them on a pragmatic, concrete, cooperative basis as well.
GermanAuf diese Weise wird man unsere Mitbürger in das europäische Projekt einbeziehen.
This is how we will get our fellow citizens involved in the European project.
GermanDeshalb muß die Kommission das Parlament weiterhin in den Prozeß einbeziehen.
That is why the Commission must continue to involve Parliament in the process.
GermanIch denke, wir müssen gleichermaßen das feste Personal an Land mit einbeziehen.
I believe we also have to consider land-based regular personnel equally.
GermanDenn in der Zukunft wird man uns sogar noch mehr in die Gesellschaft einbeziehen müssen.
Indeed, in future we will need to be even more fully involved in our societies.
GermanWenn wir viele Stars einbeziehen, dann werden es die Bürger als Propaganda abtun.
If we do it with a lot of stars, people will say it is only propaganda.
GermanMeiner Meinung nach müsste man dabei ebenso soziale und ökologische Aspekte einbeziehen.
I think that, here too, we must talk about social and environmental issues.
GermanDie Idee, dass wir alle Bücher einbeziehen könnten, ist nicht so weit hergeholt.
The idea of taking on the whole ball of wax is not that big a deal.
GermanIhr Bericht enthält viele Dinge, die die Kommission in ihre Erwägungen mit einbeziehen will.
Her report contains much that the Commission is anxious to consider and act on.
GermanWir wollen die Industrie intensiv in die Nutzung des Weltraums einbeziehen.
We want industry to be very much involved in the exploitation of space.
GermanIch werde die Initiantinnen und Initianten also eng in die Umsetzungsarbeiten einbeziehen.
I will closely involve the sponsors of the initiative in work on its implementation.
GermanIch denke, die Situation der Frauen kann nur verbessert werden, wenn wir die Männer einbeziehen.
I believe that the position of women can be improved only if we involve the men.
GermanNatürlich war es die Familie eines Predigers, also mussten wir Gott mit einbeziehen.
Of course, it was a minister's family, so we had to add God into it.
GermanIm Verlauf der Verhandlungen wird man neue acquis in das Prüfverfahren mit einbeziehen müssen.
New acquis will have to be added to this exercise as the negotiations proceed.
GermanSie wird nicht auf unbestimmte Zeit existieren, und sie muß die lokalen Kräfte einbeziehen.
It will not have an infinite life span and will have to involve the local communities.
GermanZweitens sollten wir die Forschungsarbeit für behinderte und ältere Menschen einbeziehen.
Secondly, we need to add in the work for disability as well as for the ageing population.
GermanUnsere Bemühungen müssen auch die Ebene der Wirtschaftsakteure einbeziehen.
We must also make an effort at the level of the economic operator.
GermanDas sind also die Städte der Zukunft und wir müssen sie mit einbeziehen.
So, these are the cities of the future, and we have to engage them.
GermanJetzt brauchen wir parallel aber auch Instrumente, die die Väter einbeziehen.
But what we need now, in tandem with this, are instruments that allow for the involvement of fathers.
GermanEr muß transparent, diesem Parlament gegenüber verantwortlich sein und die Kommission mit einbeziehen.
It must be transparent, accountable to this Parliament and involve the Commission.