"draußen" - Englanninkielinen käännös

DE

"draußen" englanniksi

DE draußen
volume_up
{adjektiivi}

draußen (myös: draußen)

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "draußen":

draußen

Esimerkkejä "draußen"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanNun, ihr wisst aus der 60ern, entweder ist man im Bus oder man ist draussen.
Now, you know from the '60s, you're either on the bus or you're off the bus.
GermanNiemand weiß, was es ist oder wo es herkommt - aber da draußen ist etwas.
We still don't know what it is or where it comes from, but there's something there.
GermanWenn wir dazu bereit sind, werden wir von den Menschen draußen anders beurteilt.
If we are prepared to do so our public image will be quite different.
GermanSie haben so etwas wie ihre eigene Armee um sich draußen auf den Ölfeldern.
They have their own private sort of army around them at the oil fields.
GermanUnd er zeigte auf den Bildschirm und sagte: "Er ist da draußen in dem Gefecht."
And he pointed at the screen, he said, "He's in that firefight."
GermanWeshalb hat er hier in diesem Halbrund und sogar draußen nicht jenen Stellenwert, der ihm zukommt?
Why is it not given the importance it deserves in this hemicycle and beyond?
GermanEs ist Ihre Aufgabe, unserer Institution draußen in der Öffentlichkeit Respekt zu verschaffen.
It behoves you to ensure that the institution is respected from without.
GermanEs hat sie 20 Jahre gekostet das zu entwerfen und draußen einzusetzen.
It took 20 years to design this and get it implemented in the field.
GermanWenn das schon hier, in diesem Parlament vorkommt, was kann dann erst draußen geschehen?
If such behaviour goes on here, in this very House, imagine what can happen in the wider world.
GermanAber mach das bitte draußen" Lachen In Wahrheit gibt es überall gute Menschen.
(Laughter) But the fact is, there's good people everywhere.
GermanAlso, wenn sie nachts draußen sind leuchten Sie mit einer Taschenlampe, die Tiere sind erhellt.
You strap it onto your forehead, so you can see the reflection in the eyes of the animal.
GermanJegliche Erwähnung des Wortes „ Kerneuropa“ da draußen macht mich schaudern.
Clearly, we are all responsible for finding a way forwards.
GermanWir müssen also unsere Prioritäten klar feststellen und dann auch sehr deutlich nach draußen tragen.
We must, therefore, clearly define our priorities and make it very clear what they are.
GermanIhre lebendige Wärme halte ich in den Armen, und in Gedanken ist sie stets bei mir dort draußen.
Right here, I hold its living warmth...... and its spirit is always with me on the ramparts.
German♫ ♫ Und doch lauert dort draußen vor der Tür ♫ ♫ das Gespenst des Krieges.
♫ ♫ Yet, there in the hallway ♫ ♫ lurks the ghost of war.
GermanCarlson, glaubst du, Slim ist da draußen mit seiner Frau?
Carlson, do you think he's gonna find Slim in the barn with his wife?
GermanVor Ihrem Beitritt zur Europäischen Union sagen wir Ihnen: Lassen Sie den Nationalismus draußen,
We hope the Greek Cypriot and Turkish Cypriot electors will have the courage to go forward right now.
GermanHört irgendjemand zu – hier in diesem Parlament oder da draußen in der realen Welt?
It is better to have fair conditions for public service television and tougher rules to combat media concentration.
GermanJetzt müssen wir nach draußen sehen und international die Rolle spielen, die von uns erwartet wird.
Now it is important to turn our gaze outwards and play the international role which is expected of us.
GermanDa draußen vor dem Saal haben uns Abgeordnetenkollegen als Vogel Strauß verkleidet empfangen.
Those who choose to turn up will have a decisive say in fashioning the decisions about the future of Europe.