"ca." - Englanninkielinen käännös

DE

"ca." englanniksi

volume_up
ca. {subst.}
volume_up
ca. {prep.} [lyhenne]
EN
volume_up
Ca {n} [lyhenne]
EN
EN

"ca" saksaksi

volume_up
ca {subst.}
DE
volume_up
Ca {subst.} [lyhenne]
DE

DE ca.
volume_up
{substantiivi}

ca.
volume_up
ca {subst.} (circa)
Sie können zu Testzwecken die Standard-Publisher-IDs "ca-video-afvtest" und "ca-games-test" verwenden.
You can test using the default publisher IDs “ca-video-afvtest” or “ca-games-test”.
CA: Und als das veröffentlicht wurde, verursachte es weitreichende Empörung.
CA: And releasing this caused widespread outrage.
( Applaus ) CA: Also du hast -- das exakte Design aus dem Buch kopiert.
(Applause) CA: So you copied -- you exactly copied the design in the book.
ca.
volume_up
c. {subst.} (circa)
1 Als Waffen gelten auch Sprayprodukte zur Selbstverteidigung mit den Reizstoffen CA, CS, CN und CR.
1) Weapons include self-defence sprays containing the irritants CA, CS, CN or CR.
CA: Das ist sein Wunsch ! ( Applaus ) Wir haben "Architektur für die Menschheit" mit 700 Dollar und einer Webseite gegründet.
CA: That's his wish! (Applause) CS: We started Architecture for Humanity with 700 dollars and a website.
ca.
volume_up
approx. {subst.} (approximately)
Übersetzungshilfe mit ca. 700 ausgewählten IKT-Fachausdrücken.
A translation aid with approx. 700 selected ICT terms.
As a result of the large volume of cocoa imports (approx.
Hunde verfügen über ca. 250 Millionen Geruchszellen, rund 50 Mal mehr als der Mensch.
Dogs have approx. 250 million olfactory cells, about 50 times as many as a human being.

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "ca.":

ca.

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "CA":

CA
Ca

Esimerkkejä "ca."-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanJedes Jahr werden in Europa ca. drei Millionen lebende Tiere transportiert.
Football is the game of Europe, it is Europe ’ s most prominent spectator sport.
GermanJedes Jahr zahlt die Europäische Union ca. 250 Millionen Euro für derartige Gebühren.
Every year we in the European Union pay around EUR 250 million in such charges.
GermanIn meinem Heimatland erhalten 10 % der Landwirte ca. 90 % dieser Beihilfen.
In my country, 10 % of all farmers receive something like 90 % of the support.
GermanDerzeit ist dieses auf ca. 80 % gekürzt, aber es beruht auf einem Risikoassessment.
The percentage has now been cut to about 80 %, but it is based on a risk assessment.
GermanDiese sichern nachweislich ca. 600 000 Arbeitsplätze im vor- und nachgelagerten Bereich.
To cite an example, in Austria, there are 180 000 farmers engaged in production.
GermanEs wurden die entsprechenden Strafen in Höhe von ca. 17 Millionen Euro verhängt.
The appropriate fines were imposed to the tune of nearly EUR 17 million.
German70 % der ca. 1,5 Milliarden unterhalb der Armutsgrenze lebenden Menschen sind Frauen.
The Council has mentioned gender equality as the basis for development cooperation.
GermanIn Wahrheit sind ca. 24 000 Beamte in den EU-Institutionen beschäftigt.
The truth is, that some 24 000 civil servants work in the European institutions.
GermanZusätzlich gab es ca. 400 Anlagen mit rein mechanischer Kraftverwendung.
In addition there were around 400 facilities with purely mechanical use of power.
GermanEs kostet ca. 3 Dollar, um ein normales Buch runterzuladen, zu drucken und zu binden.
It costs about three dollars to download, print and bind a normal, old book.
GermanBerücksichtigt man weitere Faktoren, so beträgt der tatsächliche Überschuss ca. 9 %.
When other details are taken into consideration, we had a real surplus of around 9 %.
GermanAuch 1999 betrug die Fehlerquote ca. 5 % oder etwa 4,5 Milliarden Euro.
1999 - another year with an error rate of about 5 % or roughly EUR 4.5 billion.
GermanNur ca. 30 Euro sind das durchschnittliche Monatseinkommen pro Moldauer.
The average monthly per capita income in Moldova is only approximately EUR 30.
GermanSie bietet etwa 6 500 Menschen Arbeit und erwirtschaftet jährlich ca. 800 Mio.
It sustains some 6 500 jobs and generates around EUR 800 million annually.
GermanDie Überalterung führt ca. 2015 zu einer steigenden Divergenz in der Alterspyramide.
Ageing will be responsible for an increasing divergence in age structure towards 2015.
Germanist über die Zeit von '84 bis '88 der Anteil von ca. 85% auf 55% gefallen.
Over a period from '84 to '88, that share drops from about 85 percent to 55 percent.
GermanDas war ein Humboldt-Kalmar, ein junger Humboldt-Kalmar, ca. 1m lang.
And that was a Humboldt squid, a juvenile Humboldt squid, about three feet long.
GermanDaher liegt die Effektivität einer solchen Station nur bei ca. fünf Prozent.
Then the efficiency of such a base station is only at about five percent.
GermanDie USA haben Impfstoffe im Wert von ca. 100 Millionen Dollar bestellt.
The United States has ordered approximately 100 million dollars ’ worth of vaccine.
GermanBei diesen handelt es sich in der Regel um Unternehmen mit ca. 5 bis 15 Mitarbeitern.
These are the companies consisting of between roughly 5 and 15 employees.