"Beziehung" - Englanninkielinen käännös

DE

"Beziehung" englanniksi

DE Beziehung
volume_up
{maskuliini}

Das ist es, was wir wirklich brauchen: Beziehung und Liebe - das vierte Bedürfnis.
Here's what we really need: connection and love -- fourth need.
Ebenso wie Frau Fourtou bedaure ich, dass in der Mitteilung nicht die Beziehung zur Petition hergestellt wurde.
Like Mrs Fourtou, I regret the fact that the communication did not make any connection with the petition procedure.
to have no connection with each other

Esimerkkejä "Beziehung"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanEs ist unser Sorgenland in mancher Beziehung, wie Sie wissen, Herr Kommissar.
It is our biggest headache in several respects, as you well know, Commissioner.
GermanEs besteht noch eine Beziehung zwischen den Maastricht-Kriterien und der Debatte.
There is another link between the Maastricht criteria and the budget debate.
GermanUnd zum Wohle ihrer Beziehung möchte ich Sie ermutigen, mir das nachzumachen.
And for the good of your relationships, I would encourage you to do the same.
GermanHeutzutage fehlt der Beziehung zwischen Patient und Arzt die persönliche Dimension.
At present, the personal dimension between patient and doctor has been lost.
GermanIch weiß, dass eine sehr enge Beziehung zwischen Migration und Arbeitslosigkeit besteht.
I recognise that the link between migration and unemployment is very complex.
GermanUnd das erwarten wir auch von unseren Partnern, und zwar in jeder Beziehung.
And that is also what we expect from our partners, indeed in every area.
GermanFür die Beziehung von Arbeitslosenunterstützung gelten sehr strenge Vorbedingungen.
The conditions for transferring unemployment benefits to another country are very strict.
GermanUnd die Ganzheit ist Ihre Wirklichkeit wenn Sie eine Beziehung zur Welt aufbauen.
And the wholeness is the reality of you when you relate to the world.
GermanKeine Möglichkeit für eine Beziehung als gleichberechtigte Menschen.
I must say that before I went to the U.S. I didn't consciously identify as African.
GermanIn dieser Beziehung ändert sich bekannterweise die Welt sehr, sehr langsam.
In this context, as we know, the world is changing very, very slowly.
GermanSie müssen zum Rinderbestand eines jeden Landes in Beziehung gesetzt werden.
It must be taken relative to the cattle population in each country.
GermanWir werden in dieser Beziehung immer häufiger vor schwierigen Entscheidungen stehen.
We are going to be increasingly faced with hard decisions on this.
GermanDer Redebeitrag von Kommissar Vitorino hat ja in dieser Beziehung gewisse Hoffnungen geweckt.
Commissioner Vitorino's contribution offered some hope that they would be.
GermanDeshalb ging Herrn Lannoyes Änderungsantrag in dieser Beziehung meiner Ansicht nach zu weit.
Mr President, I am delighted that this debate has taken the form it has.
GermanViertens, eine kooperative und ausgewogene Beziehung mit den Vereinigten Staaten zu fördern.
Thirdly, to make sure that such transfers are made in a clear and secure legal framework.
GermanGewaltenteilung, bürgerliche Rechte, die Regeln des Gesetztes, die Beziehung von Kirche und Staat.
Accompanied by a squandering of the nation's material wealth that defied credulity.
GermanDie Gesundheit einer Nation steht in direkter Beziehung zur Entwicklung dieser Nation.
A health status of a nation parallels development of that nation.
GermanIch möchte in dieser Beziehung die Berichterstatter zu ihrer vorzüglichen Arbeit beglückwünschen.
In this context, I should like to congratulate the rapporteurs on their excellent work.
GermanIn habe meine eigenen Vorstellungen in dieser Beziehung.
Some questions were asked about the matter at the Council of Ministers yesterday.
GermanDie mehrjährigen Ausrichtungsprogramme stehen dazu in enger Beziehung.
The multiannual guidance programmes are closely related to this.