"Bezahlen" - Englanninkielinen käännös

DE

"Bezahlen" englanniksi

EN
volume_up
bezahlen {transitiiviverbi}

DE Bezahlen
volume_up
{neutri}

Ich meine nicht den finanziellen Bereich, im Bezahlen sind wir ja Weltmeister.
I am not referring to our financial role, as in terms of payment we are top of the league.
Gibt es Fristen für das Bezahlen der Prämien?
Are there any deadlines for premium payments?
Jedes Mal, wenn Sie mit einer Karte bezahlen, entstehen Ihnen Kosten in Höhe von bis zu 2,5 %.
Every time you use a card for payment you bear a cost of up to 2.5 %, which is equivalent to a consumption tax.

Esimerkkejä "Bezahlen"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

German-überschritten ist jedoch die MWST zu bezahlen.
However, if the duty-free limit of CHF 300 is exceeded, then VAT has to be paid.
GermanDie Einstellung „ Wir bezahlen, sie geben aus“ ist einfach nicht angebracht.
In fact the Commission proposals represent a reduction on existing grant rates.
GermanWir ließen die Rechnung von dem bezahlen, auf dessen Grund das Schiff liegenblieb.
We allowed the bill to be passed on to the place where the ship ended up.
GermanMan lässt die Menschen eine Gebühr bezahlen, die auf belasteten Strassen fahren.
It's when you charge a premium for people to drive on congested roads.
GermanEs wäre unangemessen, die Bürger ihre eigene Überwachung selbst bezahlen zu lassen.
We would like to know for how long these two types of data will be kept.
GermanNach allem, was bisher geschehen ist, lohnt es sich, diesen Preis zu bezahlen.
After all that has gone on it is probably a price that is worth paying.
GermanNun wäre es auch für dieses Land Zeit zu bezahlen, so wie wir alle bezahlt haben.
It was time for France to start paying too, now, as we have all paid.
GermanSie bezahlen für die Meilen, und etwas davon geht ab an den Automobilhersteller.
Now all you need is about 10 percent of the electricity generated.
GermanDies umfaßt auch, daß der Exporteur für diese Überprüfung zu bezahlen hat.
These include the fact that the exporter must bear the costs of checks.
GermanSie müssen oft warten, bis Geld hereinkommt, ehe sie ihre eigenen Lieferanten bezahlen können.
They often have to wait for money to come in before paying their own suppliers.
GermanZweifellos werden auch die Verbraucher höhere Preise für Fahr- und Flugscheine bezahlen müssen.
In addition, the ticket cost to the travelling public will undoubtedly increase.
GermanUnd so können wir gemeinsam verhindern, dass Sie mehr bezahlen als nötig.
In this way, we can jointly prevent you from paying more than necessary.
GermanDas bringt mich zu einem anderen Aspekt: Wem sollten wir das bezahlen?
And that brings me to another aspect of this, which is, to whom should this get paid?
GermanSie werden mehr bezahlen, weil der Premierminister sie und das Land im Stich gelassen hat.
They will be paying more because the Prime Minister has let them and the country down.
GermanDen Preis für diese wirtschaftlichen Katastrophen wird man noch jahrelang bezahlen müssen.
These are economic disasters whose effects will be felt for years to come.
GermanDenn meine Mutter war alleinerziehend und konnte das Schulgeld nicht bezahlen.
So I had to give up the first dream, and I focused on the second."
GermanIch will nicht sagen, daß wir das jetzt plötzlich bezahlen sollen.
I do not wish to suggest that we should suddenly have to fork out this money.
GermanLohnt es sich, kurzfristige Dieberei mit langfristiger Instabilität in der Region zu bezahlen?
Is long-term regional instability a price worth paying for short-term theft?
GermanIch meine, in Amerika kaufen die Menschen Autos und sie bezahlen erst nur einen Teil davon.
I mean, in America, people buy cars, and they put very little money down.
GermanJemanden freizukaufen ist wie einen Dieb zu bezahlen, um den eigenen Fernseher wieder zu kriegen.
Well, first, before I even tell you the cost I've got to be absolutely clear.