DE bewegen
volume_up
[bewegend|bewogen; bewegt] {verbi}

Vielleicht können wir Rat und Kommission dazu bewegen, von ihrem Irrtum abzukommen.
Perhaps we can stir Council and the Commission to return from their digressions.
lch glaube nicht, dass der Donner eines Berges dein Herz bewegt, so wie du meines bewegst.
I don't believe only the thunder of a mountain stirs your heart, as you stir mine.
Dies bewegt die Gemüter derjenigen, die sich mit Fischerei beschäftigen, bereits seit geraumer Zeit.
This question has stirred the emotions of everyone involved in fisheries for some time now.
bewegen (myös: rühren)
Der Rat hat sich kaum bewegt, und es sieht im Augenblick eher so aus, daß das ganze Konzept erst einmal scheitert.
The Council has scarcely budged, and at the moment the whole scheme is tending to look like a dead letter.
In Bezug auf die totale Unbeweglichkeit der anderen wichtigen Teilnehmer, von denen sich keiner auch nur einen Fußbreit bewegt hat?
Compared to the total stasis of the other big players, not one of whom budged an inch?
Wir glauben, alles unternommen zu haben, um zu einer Einigung zu gelangen, jedoch hat sich der Rat in diesem besonderen Punkt nicht ein Jota bewegt.
We believe that we have done everything possible to come to an agreement but so far the Council has not budged one iota on that particular point.

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "bewegen":

bewegen

Esimerkkejä "bewegen"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanAber die Inflation soll sich ja jederzeit zwischen null und zwei Prozent bewegen.
However, inflation should always, of course, be between zero and two per cent.
GermanWir bewegen uns auf eine Zukunft mit Bits hin, in der alles schnell und leicht ist.
We're heading to the future of bits, where everything is speedy, it's weightless.
GermanWir bewegen uns auf ein gemeinsames Interesse zu, und genau das brauchen wir.
We are moving in the direction of mutual interest, and that is what is needed.
GermanAndernfalls werden wir uns im Kreis bewegen, ohne das eigentliche Problem zu lösen.
Otherwise we will be going round in circles without tackling the real problem.
GermanWir bewegen uns zwar in diese Richtung, vorläufig jedoch nur in kleinen Schritten.
We are moving in this direction but are only making slight progress for the moment.
GermanWir bewegen uns letztlich auf eine Diskussion zwischen Parlament und Rat zu.
Lastly, what we are moving to is a discussion between Parliament and the Council.
GermanWir bewegen uns also genau in der von Herrn Quisthoudt-Rowohl erwähnten Richtung.
We are moving in exactly the direction that Mr Quisthoudt-Rowohl has urged.
GermanEr muß sich strikt im Rahmen der Rechtsvorschriften und der Geschäftsordnung bewegen.
The President must act in strict accordance with legal and regulatory criteria.
GermanDies zeigt: Wenn wir uns gegenseitig austauschen, können wir etwas bewegen.
This just goes to show that by sharing what we have, we can make a difference.
GermanEs ist eine Wasserpfütze und die Protozelle beginnt, sich durch das System zu bewegen.
It's a pool of water, and the protocell starts moving itself around in the system.
GermanWir bewegen uns in die falsche Richtung, und wir schaffen Gesundheitsprobleme.
We are moving in the wrong direction and we are creating a health problem.
GermanWir müssen uns bemühen, die Parteien zu vereinen und zur Zusammenarbeit zu bewegen.
We must try to unite the parties and try to persuade them to work together.
GermanDas würde mit Sicherheit auch die Regierungen zu fortschrittlichen Ansätzen bewegen.
That would certainly encourage national governments to take a more progressive line.
GermanWenn wir mit dem Rat verhandeln, werden wir uns natürlich auch bewegen.
The rapporteur, faced with the impossible, prefers to ignore this stark verdict.
GermanIch wollte Umgebungen kreieren, die sich wie ein Illusionist bewegen und verwandeln.
I wanted to create environments that moved and morphed like an illusionist.
GermanEs ist echt faszinierend, denn niemand dieser Leute versucht, sie zu bewegen.
It's really intriguing because none of these people is trying to drive it.
GermanWie wir alle wissen, bewegen wir uns jetzt in einer Union mit 25 Staaten.
While on the subject, I should like to make a second comment of a political nature.
GermanDas ist unvermeidlich, wenn sich Menschen über internationale Grenzen hinweg bewegen.
This is the inevitable result of the movement of people across international borders.
GermanAuf jeden Fall bewegen wir uns im Handlungsrahmen freier und demokratischer Staaten.
In any case we are talking about actions by free and democratic countries.
GermanWie konnten so einfach Dinge wie laufen und nicht sprechen etwas bewegen?
How could doing such a simple thing like walking and not talking make a difference?