DE Bestreiten
volume_up
{neutri}

Bestreiten
volume_up
contestation {subst.} (contesting)

Esimerkkejä "Bestreiten"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanWir bestreiten nicht, dass die Türkei ein außerordentlich wichtiges Thema ist.
Mr President, I beg leave to speak under Rule 146 of our Rules of Procedure.
GermanMeine Partei und ich bestreiten den Sinn und die Gültigkeit dieser Konstruktion.
I recognise you by the look which measures the earth with force.’
GermanHerr Präsident, ich will ganz und gar nicht bestreiten, daß dies ein delikates Thema ist.
Mr President, I would not disagree at all that this is a sensitive issue.
GermanWie sollen sie ihren Lebensunterhalt oder den ihrer Familie bestreiten?
They can no longer be expelled, nor can their situation be regularised.
GermanIhre Möglichkeiten, den eigenen Lebensunterhalt zu bestreiten, werden daher äußerst begrenzt sein.
Most things have been said, and many wise points of view have been put forward.
GermanIch möchte diese Auffassung nicht bestreiten, finde sie jedoch zu ungenau.
I do not question this position, but I think it lacks precision.
GermanEs wurde schwierig, die laufenden Betriebskosten zu bestreiten.
It started to become hard to raise operational costs, operational budgets.
GermanEs wäre heuchlerisch, diese Tatsache zu bestreiten, die viele am liebsten verbergen wollen.
These are facts that it would be hypocritical to ignore and that it suits many people to conceal.
GermanDavon sind alle Kosten zu bestreiten, einschließlich derer, die sich aus der Erweiterung ergeben.
All costs including those arising from enlargement are to be met from within this perimeter.
GermanDaß Wünsche offen bleiben, kann niemand bestreiten.
There are still some wishes that have not been satisfied, nobody disputes that.
GermanUnd in unserer Gesellschaft geht es natürlich hauptsächlich darum, die Realität anderer zu bestreiten.
And of course we live in a society that's all about contradicting other peoples' reality.
GermanDiese Voegel bestreiten ihren Lebensunterhalt dadurch, dass sie ins Wasser tauchen.
These birds make a living by diving into the water.
GermanWoher die Mittel kommen sollen, mit denen die neuen Ausgaben zu bestreiten sind, ist jedoch nicht klar.
However, it is not clear where the resources to cover this new expenditure will come from.
GermanJa, die Christdemokraten haben es der italienischen Rechten überlassen, hier die Debatte zu bestreiten.
The Christian Democrats are allowing the Italian right to dictate the course of today's debate.
GermanSicher wird niemand bestreiten wollen, wie wichtig es ist, die Abgase von Bussen und Lastkraftwagen zu reinigen.
Everybody must surely realise how important it is to clean up emissions from buses and lorries.
GermanNiemand kann den Vorrang der Afghanistanfrage bestreiten.
No one can question the priority given to Afghanistan.
GermanIch würde auch bestreiten, dass der 10. EEF eine bedeutende Verbesserung zum 9.
I would also take issue with the assertion that the tenth EDF represents a significant improvement on the ninth EDF.
GermanDamit bestreiten wir die Tatsache, dass sie Schaden anrichten.
To do so denies the fact that they cause damage.
GermanEinige bestreiten heute anscheinend diese Zahlen.
Certain people appear now to be denying these figures.
GermanHier haben Menschen sich darauf verlassen, dass sie unter bestimmten Bedingungen ihren Lebensunterhalt bestreiten können.
People there have relied on being able to pursue their livelihood subject to certain restrictions.