DE Ausübung
volume_up
{feminiini}

Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse
Procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission
Bei Ausübung der Option werden 100 Millionen UBS-Aktien ausgegeben.
Upon exercise of the warrant, the SNB would be issued 100 million shares of UBS.
Die Ausübung dieses Rechts darf zu keinerlei Diskriminierung führen.
No discrimination of any kind may arise from the exercise of such a right.
Ausübung (myös: Abwicklung, Anfertigung)
volume_up
doing {subst.}
Die Journalisten wurden an der Ausübung ihrer Arbeit gehindert, sie wurden geschlagen, zu Boden geworfen und festgehalten.
The journalists were prevented from doing their job and were beaten up, thrown to the ground and arrested.
Mit ihren strengen Vorschriften in Bezug auf obligatorische Ruhezeiten hindern diese Arbeitszeitregelungen die Fahrer an der effizienten Ausübung ihrer Tätigkeit.
These requirements about working time prevent professionals from doing their job efficiently by imposing strict terms on when breaks have to be taken.
Ausübung (myös: Befolgung, Beachtung)
volume_up
following {subst.}
Ausübung (myös: Abhaltung)
volume_up
holding {subst.}
b) von der Ausübung eines Amtes in einem ganz oder teilweise staatseigenen Unternehmen.
(b) Holding office in an enterprise owned in whole or in part by the State.
a) von der Ausübung eines öffentlichen Amtes und
(a) Holding public office; and
Wir sind der Meinung, daß die wachsende Verantwortung der Europaparlamentarier die Ausübung eines zweiten Mandates immer schwieriger macht.
We are of the opinion that the increasing responsibilities of the European parliamentarian make the notion of holding a dual mandate even more difficult.
Ausübung
volume_up
prosecution {subst.} (carrying on)
Diese Praxis führte sogar zu Strafverfahren gegen österreichische Staatsbürger wegen der angeblich widerrechtlichen Ausübung des Ingenieurberufs.
This practice has even led to the prosecution of Austrian citizens for illegal exercise of the profession of engineer.
f) ein anhaltendes Muster der Diskriminierung, Drangsalierung und Verfolgung im Hinblick auf die Ausübung der Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit;
(f) A continuing pattern of discrimination, harassment and prosecution with regard to the exercise of freedom of thought, conscience and religion;
Ausübung (myös: Führung)
volume_up
wielding {subst.}
Ausübung (myös: Einübung)
Die Bedingungen für den Zugang zum Anwaltsberuf sind nicht identisch; die Bedingungen für die Ausübung des Rechtsanwaltsberufs sind noch viel weniger identisch.
The conditions for admission to the profession of lawyer are not identical; those for practising the profession of lawyer are even less so.
Zu dieser Freizügigkeit zählt meines Erachtens nicht nur die Freiheit zur Ausübung des Berufs, sondern auch die tatsächliche Freiheit, Dienstleistungen anzubieten.
I consider this free movement to include not only the free movement of practising lawyers, but also the actual freedom to offer one's services.
Ausübung
c) dieses Übereinkommen die Ausübung der Gerichtsbarkeit nicht ausschließt.
(c) the present Convention does not preclude it from exercising jurisdiction.
Der Präsident hat mich an der Ausübung meines Rechts auf Redefreiheit gehindert.
The President stopped me exercising my right of free speech.
Daraus folgt, dass die Gewährung dieses Rechts von der Ausübung dieser Zuständigkeit durch die Organe abhängt.
Consequently, the granting of this right depends on the institutions exercising that power.
exertion of pressure on sth.
Ausübung (myös: Fortführung, Austragung)
Wir alle unterstützen den Sicherheitsrat bei der Ausübung seiner Kompetenzen.
We all support the Security Council in carrying out its duties.
Lassen Sie uns heute den Mut und das Pflichtgefühl würdigen, in deren Ausübung Nicola Calipari sein Leben verlor.
Let us acknowledge today the courage and sense of duty that lost Nicola Calipari his life in carrying out that duty.
Johanne Sutton, Pierre Billaud und Volker Handloik starben in Ausübung ihres Berufs, der auch ihre Leidenschaft war.
Johanne Sutton, Pierre Billaud and Volker Handloik died whilst carrying out their profession, which was also their passion.

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "Ausübung":

Ausübung
ausüben

Esimerkkejä "Ausübung"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanDas ist äußerst wichtig für die Ausübung des Initiativrechts der Kommission.
That is a very important aspect of the way the Commission exercises its initiative.
GermanJede Nachlässigkeit bei der Ausübung ihrer Funktionen kann Folgen für alle Bürger haben.
Any negligence in the performance of their duties affects all the citizens.
GermanEine eigene Zuständigkeit setzt eigene finanzielle Möglichkeiten zu ihrer Ausübung voraus.
To have competence must mean having the financial capacity necessary to confront it.
GermanWirkung der Zustimmung zur Ausübung der Gerichtsbarkeit auf Zwangsmaßnahmen
Article 20 Effect of consent to jurisdiction to measures of constraint
GermanWir betrachten es als ein gutes, aber lediglich zusätzliches Mittel zur Ausübung der Kontrolle.
We feel this could prove a good monitoring tool, but only a complementary one.
GermanDer Handel mit Sex bedeutet Gewalt und die Ausübung von Gewalt.
The purchasing of sex constitutes violence and the perpetuation of violence.
GermanDenn es muß klar sein, daß ihnen die Ausübung aller ihnen zustehenden Rechte gewährleistet sein muß.
It must be made clear that they are guaranteed the use of all rights open to them.
GermanGleiches gilt, wenn einem Elternteil die Ausübung des Besuchsrechts vereitelt oder erschwert wird.
For the complete documentation see the pages in German, French or Italian.
GermanDie Angeschuldigten werden verdächtigt, sich bei der Ausübung ihres Amtes illegal bereichert zu haben.
They are suspected of having enriched themselves unlawfully while in public office.
GermanSie werden von einer Vielzahl von Einrichtungen in Ausübung ihrer öffentlichen Aufgaben erhoben.
It is collected by a large number of public sector bodies in their execution of public tasks.
GermanDas Gesetz regelt zudem die wesentlichen Grundsätze für die Ausübung des Anwaltsberufs.
The Act also harmonizes the major professional regulations and disciplinary measures at federal level.
GermanHerr Präsident, dies werden zwei Ihrer wichtigsten Eigenschaften bei der Ausübung Ihres Amtes sein.
These, Mr President, are two of the most important qualities you will bring to your office.
GermanDies ist ein Fall der Ausübung politischer Aktivitäten und des Ausdrucks einer politischen Meinung.
This is a case of the conduct of political activity and the expression of political opinion.
GermanIch werde ihr Recht auf Ausübung ihrer Religion bis zu meinem letzten Atemzug verteidigen.
I will defend till my last breath their right to worship.
GermanAufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geldinstituten
Electronic money institutions and credit institutions
GermanIch beglückwünsche ihn zu seiner Wahl und wünsche ihm alles Gute für die Ausübung seines Mandats.
May I congratulate him on his election, and wish him every success in the performance of his mandate.
Germana) Die Bediensteten sind dem Generalsekretär für die ordnungsgemäße Ausübung ihres Amtes verantwortlich.
(a) Staff members are accountable to the Secretary-General for the proper discharge of their functions.
GermanIch beglückwünsche Frau Lalumière zu ihrer Wahl und wünsche ihr viel Erfolg für die Ausübung ihres Mandats.
I would like to congratulate Mrs Lalumière on her election and wish her every success in her mandate.
GermanMeine Sorge in Bezug auf das heute behandelte Thema bezieht sich auf die Regeln für die Ausübung der Stimmrechte.
My concern regarding the matter on today’ s agenda relates to the rules governing voting rights.
GermanGenerell ist es an der Zeit, die Ausübung der parlamentarischen Kontrolle auf einer neuen Grundlage zu betrachten.
In more general terms, it is time to see parliamentary control exercised on a different footing.