DE ausgefallen
volume_up
{adjektiivi}

1. yleinen

ausgefallen (myös: exzeptionell)
ausgefallen (myös: verschroben)
volume_up
outlandish {adj.} (bizarre)
Und nicht gerade die politisch korrekteste Frage, die man heutzutage stellen kann, aber wenn man sich die populären Bilder der Zeit einmal ansieht, nicht so ausgefallen.
And not the most PC question to be asked today, but if you kind of look at the popular imagery of the time, not so outlandish.
ausgefallen (myös: entlegen)
volume_up
out-of-the-way {adj.} (unusual, seldom met with)

2. "Vorstellungen, Ansichten"

ausgefallen (myös: gesucht)

Esimerkkejä "ausgefallen"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanUnd Sie denken vielleicht, „Mensch, euer Lebenserhaltungssystem ist ausgefallen.
And you might think, well, "Boy, your life support system was failing you.
GermanDer Bericht des Fischereiausschusses ist jedenfalls recht kurz ausgefallen.
Mr President, the Fisheries Committee report was rather brief, in any case.
GermanEinige Formulierungen sind aufgrund des erreichten Kompromisses recht gewunden ausgefallen.
We have some tortuous language as a result of the compromise that has been made.
GermanIch hätte mir auch gewünscht, das Herrn Laschets Beitrag etwas fundierter ausgefallen wäre.
I would wish that Mr Laschet's speech had been a little better informed as well.
GermanOhne sein Engagement wäre dieser Bericht nicht so prima ausgefallen.
Without his commitment this report would not have been so outstanding.
GermanDer Strom ist überall ausgefallen - mit einigen Ausnahmen.
As far as we can tell, power's been cut off everywhere, with a few exceptions.
GermanDie gefundene Lösung ist auch hier zu unserer Zufriedenheit ausgefallen.
The solution that has been arrived at here is also satisfactory.
GermanOhne ihn wäre die Vereinbarung noch viel schlechter ausgefallen.
Had it not been for him, the Agreement would have been much worse.
GermanQuartal vorgenommene Rückstellung wäre das Vorsteuerergebnis um 14% höher ausgefallen.
Without these provisions in second quarter, the pre-tax result would have increased 14%.
GermanDie Liste von Herrn Swoboda zu den Entwicklungen in der Türkei ist natürlich überaus dürftig ausgefallen.
Mr Swoboda's little list of developments in Turkey was of course extraordinarily lean.
GermanWegen eines Hardwaredefekts ist unser Computernetz für fünf Minuten ausgefallen.
There has been a general breakdown in the computer network and it lasted five minutes due to defective hardware.
GermanDer Bericht unseres Kollegen Gasòliba I Böhm ist insgesamt zu meiner Zufriedenheit ausgefallen.
I am, on the whole, satisfied with Mr Gasòliba I Böhm's report.
GermanEntsprechend dürftig sind dann auch die Vorschläge für Initiativen innerhalb der EU ausgefallen.
Proposals for initiatives within the EU have therefore been of correspondingly meagre proportions.
GermanHätte diese Abstimmung vor der Europawahl stattgefunden, wäre sie sicher anders ausgefallen.
If this vote had been taken before the elections I am sure the vote would have been somewhat different.
GermanEuro zu hoch ausgefallen.
Between 1993 and 1997, overcompensation in the cereals sector amounted to over EUR 13 billion.
GermanSicherlich hätte ich persönlich gewünscht, dass ihre soziale Dimension viel umfassender ausgefallen wäre!
Admittedly, I personally would have preferred a Charter with a much more sizeable social component!
GermanJim, all deine Körpersensoren sind soeben ausgefallen.
Jim, we just had a dropout on your bio ' - med sensors.
German   – Es ist enttäuschend und frustrierend, dass die Zuverlässigkeitserklärung erneut negativ ausgefallen ist.
   – It is disappointing and frustrating that the Statement of Assurance should once again be negative.
GermanKeine Industrieinvestition in Schweden ist so unglücklich ausgefallen, hat so viel gekostet und so wenig bewirkt.
No industrial investment in Sweden has been so ill-starred, cost so much and resulted in so little.
GermanDennoch ist, obwohl alle Mittel dafür eingesetzt wurden, der Vorsprung geringer als prognostiziert ausgefallen.
No effort has been spared to achieve this result, although the majority was smaller than anticipated.