DE aufmerksam
volume_up
{adjektiivi}

1. yleinen

aufmerksam (myös: umsichtig, überwachsam)
Wir müssen deshalb in dieser Zeit sehr aufmerksam sein.
We therefore have to be very vigilant in this period.
We will be very vigilant on this issue.
UBS wird ihre Kostenbasis weiterhin aufmerksam kontrollieren, dabei jedoch weiter in strategische Wachstumsbereiche investieren.
UBS will continue to be vigilant in managing its cost base while remaining committed to investing in growth areas.
aufmerksam
Herr Präsident, wie aufmerksame Kollegen bemerkt haben werden, bin ich nicht Herr Virgin.
Mr President, as the more observant amongst you will have noticed, I am not Mr Virgin.
Ich muß sagen, daß die Kommission und die Paritätische Versammlung AKP-EU wirklich aufpassen und die weitere politische Entwicklung in Togo aufmerksam verfolgen müssen.
I must say that the Commission, the EU and the ACP-EU Joint Assembly really must be observant and keep an eye on continuing political developments in Togo.
aufmerksam
aufmerksam

2. "konzentriert"

aufmerksam
volume_up
keen {adj.} (eyes)
Wir möchten deshalb die Lage aufmerksam verfolgen, wie es auch in Ziffer 5 gefordert wird.
So we are very keen to keep a close eye on things, as Paragraph 5 suggests.
Ich hoffe, dass der amtierende Präsident aufmerksam zugehört hat und so viele von diesen Punkten wie möglich aufgreifen wird.
I hope that the President-in-Office of the Council will have taken careful note and will be keen to take on board as many of them as he can.
Wir werden bis dahin aufmerksam verfolgen, ob die Kommission ihre Unsicherheit, die sichtbar wurde, dahingehend klärt, daß die hundertprozentige Förderung für die Industrie zurückgenommen wird.
Before that we shall follow with keen interest whether the Commission resolves its insecurity, which was obvious, about the withdrawal of the 100 % subsidy for the industry.
aufmerksam (myös: flink)
volume_up
sharp {adj.} (eyes)
Wie immer ist die Frau Kommissarin Diamantopoulou sehr aufmerksam, ja sie gehört sogar zu den aufmerksamsten, fähigsten und bereitwilligsten Vertretern der Kommission.
As always, Commissioner Diamantopoulou is highly alert; indeed, she is one of the most alert, able and sharp-minded of the Commission's representatives.

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "aufmerksam":

aufmerksam

Esimerkkejä "aufmerksam"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanDer Sicherheitsrat wird die Angelegenheit auch weiterhin aufmerksam verfolgen. "
It calls in this respect for the full cooperation of the PISG and all concerned.
GermanHerr Folias hat uns zu Recht auf diesen Aspekt des Vorschlags aufmerksam gemacht.
Mr Folias has quite rightly drawn our attention to that aspect of the proposal.
GermanDer Generalsekretär hat den Ausführungen aller Kollegen sehr aufmerksam zugehört.
We all know that the written amendment generally goes into rather more detail.
GermanDas waren in aller Kürze die Punkte, auf die ich Sie aufmerksam machen wollte.
Those were, in brief, the main points to which I wanted to draw your attention.
GermanAuf drei Punkte des Fragebogens soll an dieser Stelle aufmerksam gemacht werden.
There are three points in this questionnaire worth drawing your attention to.
GermanWir haben die Entwicklung in diesem heiklen Bereich sehr aufmerksam verfolgt.
We have followed developments in this sensitive field with considerable attention.
GermanSeit mehreren Jahren verfolgen wir aufmerksam die dortige Menschenrechtssituation.
We have been closely monitoring the human rights situation there for several years.
GermanDas ist ein ernstes Problem, und ich weiß, dass die Kommissarin aufmerksam zuhört.
This is a serious point and I know the Commissioner will be listening to it.
GermanKönnen Sie ihn mal darauf aufmerksam machen, daß ich ihm noch etwas zu sagen habe?
Could you please draw his attention to the fact that I have something to say to him?
GermanWir werden seine Entwicklung bis zum Ende des Jahres aufmerksam verfolgen.
We shall pay close attention to developments in this area by the end of the year.
GermanDie Kommission verfolgt die Lage der Menschenrechte in Tunesien sehr aufmerksam.
Mr President, the Commission is closely following the human rights situation in Tunisia.
GermanAufmerksam verfolgen wir die Ereignisse auf Mindanao und den benachbarten Inseln.
We are following events in Mindanao and the neighbouring islands closely.
GermanGestatten Sie mir, Sie in diesem Zusammenhang auf folgenden Punkt aufmerksam zu machen.
If we succeed in bringing this about, we shall have made an historic contribution.
GermanEinige von uns haben darauf aufmerksam gemacht, doch, wie man sieht, ohne Erfolg.
Some of us warned that that was the case, but obviously without success.
GermanWir wollen vor allem auf zwei Länder aufmerksam machen, auf Nigeria und Burma.
We wish to draw particular attention to two countries, Nigeria and Burma.
GermanDie Arbeit des neuen Vorsitzenden wird zweifellos aufmerksam verfolgt werden.
The performance of the new chair will undoubtedly be closely scrutinised.
GermanDas Parlament macht regelmäßig auf die hohen Verwaltungskosten der Programme aufmerksam.
Parliament regularly points to the high costs of administering the programmes.
GermanAbschließend möchte ich noch auf einen besorgniserregenden Alleingang aufmerksam machen.
To conclude, I would point to one instance of unilateral action which is worrying.
GermanDeshalb wollte ich Sie vor allem auf diese zwei Punkte aufmerksam machen.
That is why I wish to make you fully aware of these two points in particular.
GermanDanke, Herr Berthu, daß Sie uns auf diese Sprachprobleme aufmerksam machen.
Thank you, Mr Berthu, for drawing attention to these linguistic confusions.