DE angekündigt
volume_up
{adjektiivi}

angekündigt
volume_up
billed {adj.}

Esimerkkejä "angekündigt"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanSie haben uns einen neutralen, aber keinen neutralisierten Vorsitz angekündigt.
You have told us that your presidency will be neutral but not indifferent.
GermanDie Kommission hat damals bei den Verhandlungen über den Transitverkehr Großes angekündigt.
At the time the Commission promised much in its negotiations on transit traffic.
GermanSie haben die Schaffung einer Agentur angekündigt, doch Sie behalten das Geld.
You could have won a grain of confidence if you had changed part of it.
GermanNorwegen hat vor kurzem angekündigt, daß es zwanzig Flüsse mit Rotenon behandeln will.
Norway recently came forward with a plan to treat 20 rivers with rotenone.
GermanEs wurden schnelle und effiziente gerichtliche Entscheidungen für diese Fälle angekündigt.
Meanwhile some of the culprits have been arrested, but have not been sentenced yet.
GermanWie schon angekündigt, möchte ich nun auf einige Einzelfragen eingehen.
As I said, I shall now move on to make various comments on specific points.
GermanDiese liegt deutlich über dem Wert, der uns im Jahr 2001 angekündigt worden war.
The TAC is slightly higher than the level we were given in 2001.
GermanHerr Seixas da Costa hatte uns angekündigt, daß er sich um 19.00 Uhr zurückziehen muß.
Mr Seixas da Costa had informed us that he had to leave at 7.00 p. m.
GermanWie bereits angekündigt ist UBS jedoch entschlossen, diese weiter zu stärken.
However, as communicated earlier, UBS is determined to strengthen its capital position further.
GermanAuf jeden Fall hat der Herr Kommissar angekündigt, daß er bis acht Uhr bei uns bleiben wird.
In any event, the Commissioner has said that he will be with us until eight o ' clock.
GermanIch habe ja schon angekündigt - und Sie haben das nochmal wiederholt -, daß wir das prüfen.
I have already stated - and you have repeated it again - that we are looking into this.
GermanNatürlich wird im Weißbuch eine solche gesetzliche Maßnahme angekündigt, aber für wann?
The White Paper clearly foreshadows this legislation but for when?
GermanDas war zu Beginn des Jahres für die Jahre 2005 und 2006 angekündigt worden.
It shows that the EU is endeavouring to have a responsible role in dealing with major catastrophes.
GermanDer Ratsvorsitz hat das angekündigt und der Kommissar sprach von Aktionsplänen.
The Presidency has made an announcement to that effect and the Commissioner talked about action plans.
German   – Herr Präsident, unser Weg beginnt in Bagdad, hatten die Neokonservativen angekündigt.
   – Mr President, the neoconservatives warned us that Baghdad was the start of their journey.
GermanSie werden seit sechs Monaten immer wieder angekündigt, doch bisher hat sich nichts getan.
We have been hearing about them for the last six months, and we have yet to see one take place.
GermanJetzt hat man uns die bisher größte Reform in punkto Offenheit angekündigt.
For the first time, we can now see the list of the groups.
GermanInsofern kann ich Sie zu dem Schritt, den Sie gerade angekündigt haben, nur nachdrücklich beglückwünschen.
What Mr Poettering has just done is, I think, very much the right thing to do.
GermanJahrhunderts sollte Lateinamerika eine Riesenmacht sein – so war es angekündigt worden.
. Latin America was heralded as the giant power for the end of the 20th century.
GermanDie Kommission interessiert, was offiziell angekündigt und getan wird.
It is, however, interested in official statements and actions.