"anfertigen" - Englanninkielinen käännös

DE

"anfertigen" englanniksi

volume_up
anfertigen {transitiiviverbi}

DE anfertigen
volume_up
[anfertigend|angefertigt] {verbi}

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "anfertigen":

anfertigen

Esimerkkejä "anfertigen"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanHerr Bolkestein hat zugesagt, zu einer Reihe von Punkten Studien anfertigen zu lassen.
Mr Bolkestein has agreed to have studies carried out into a number of points.
GermanHier geben Sie an, wie viele Kopien Sie von dem ausgewählten Objekt anfertigen wollen.
Specify in this field the number of copies to be made of the selected object.
GermanEhe man das nicht begriffen hat, kann man überhaupt keine Statistiken anfertigen.
Until we understand that, there is no point in producing statistics.
GermanDas soziale Gehirn kontrolliert wann Babys Statistiken anfertigen.
The social brain is controlling when the babies are taking their statistics.
GermanDas zeigt, dass Babys auch Statistiken über neue Sprachen anfertigen.
What it demonstrated is that babies take statistics on a new language.
GermanWir fragten uns also, ob Babys über eine ihnen bisher unbekannte Sprache Statistiken anfertigen können?
So we asked ourselves, can the babies take statistics on a brand new language?
GermanWas auch immer wir ihnen vorsetzen, sie werden Statistiken anfertigen.
Whatever you put in front of them, they'll take statistics on.
GermanIch möchte daher fragen, ob es möglich wäre, daß wir vom Parlament eine Gedenktafel anfertigen lassen.
I would therefore like to ask whether it would be possible for Parliament to have a plaque made.
GermanEinige dieser Überlegungen sind in der Studie corpus juris enthalten, die das Parlament hat anfertigen lassen.
A number of these ideas are found in the corpus juris study which Parliament has had done.
GermanWas wir hier anfertigen sind tatsächlich Finger.
This is actually digits that we're engineering.
GermanUnd wir begannen, der Welt zu erzählen, dass Architektur etwas sei, das von Einzelnen geschaffen wird, die geniale Zeichnungen anfertigen.
And that's when we began to sell the world that architecture was created by individuals creating genius sketches.
GermanWir haben ihn dadurch in seine eigene Firma gestartet Er macht ein Haufen Geld durch das Anfertigen von speziellen Möbeln für reiche Leute.
We have since spun him off into his own business. He's making a ton of money doing custom furniture for rich people.
GermanHaben Sie welche anfertigen lassen?
GermanDer Zeitraum und die Einstellungen, die Sie zum Anfertigen eines Berichtes verwenden, können als gespeicherter Bericht für einen späteren Zugriff festgelegt werden.
The date range and settings you use to generate any report can be set as a saved report for quick access later.
Germaneine Skulptur anfertigen
GermanWir lassen externe Prüfberichte anfertigen, wir haben Abschlussprüfer, deren Berichte veröffentlicht werden, und unsere Jahresabschlüsse werden auch jedes Jahr veröffentlicht.
We seek an outside opinion, we have auditors, their opinions are made public and our accounts are published every year.
GermanDas bedeutet, dass es Luftaufnahmen sämtlicher Flächen anfertigen, diese digitalisieren und in ein System einbauen muss, das sie den jeweiligen Eigentümern zuordnet.
This means that it needs to take aerial photographs of all the parcels of land, digitise them and block them into a system that links them to the owners.
German15. ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin Kurzprotokolle der Tagungen der Kommission anfertigen zu lassen, die der Ausarbeitung normsetzender Texte gewidmet sind;
Requests the Secretary-General to continue providing summary records of the meetings of the Commission relating to the formulation of normative texts;
German11. ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin Kurzprotokolle der Tagungen der Kommission anfertigen zu lassen, die der Ausarbeitung normsetzender Texte gewidmet sind;
Requests the Secretary-General to continue providing summary records of the meetings of the Commission relating to the formulation of normative texts;
German12. ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin Kurzprotokolle der Tagungen der Kommission anfertigen zu lassen, die der Ausarbeitung normsetzender Texte gewidmet sind;
Requests the Secretary-General to continue providing summary records of the meetings of the Commission relating to the formulation of normative texts;