"Affäre" - Englanninkielinen käännös

DE

"Affäre" englanniksi

DE Affäre
volume_up
{feminiini}

1. yleinen

Affäre (myös: Skandal)
volume_up
affair {subst.} (controversial situation)
Es gibt viele Fragen bezüglich des Informationsflusses in der Eurostat-Affäre.
Many issues surrounding the flow of information are raised by the Eurostat affair.
Ich glaube, dies ist eine der Lehren, die man aus der Eurostat-Affäre ziehen kann.
I believe that is one of the lessons to be learnt from the Eurostat affair.
Die Antwort der Frau Kommissarin zur so genannten Fléchard Affäre erfreut mich.
I am pleased with the Commissioner's reply further to the Fléchard affair.
Affäre (myös: Liebschaft, Liebesaffäre, Poussage)
volume_up
amour {subst.}
Affäre
volume_up
fling {subst.} (brief love affair)
Frank Gehry: Ich habe gehört, dass er eine Affäre mit Ingrid Bergman hatte.
Frank Gehry: I heard he had some kind of a fling with Ingrid Bergman.
to have a fling with sb.
Affäre (myös: Liebschaft, Liaison, Verhältnis)
volume_up
affair {subst.} (sexual relationship)
Es gibt viele Fragen bezüglich des Informationsflusses in der Eurostat-Affäre.
Many issues surrounding the flow of information are raised by the Eurostat affair.
Ich glaube, dies ist eine der Lehren, die man aus der Eurostat-Affäre ziehen kann.
I believe that is one of the lessons to be learnt from the Eurostat affair.
Die Antwort der Frau Kommissarin zur so genannten Fléchard Affäre erfreut mich.
I am pleased with the Commissioner's reply further to the Fléchard affair.
Affäre (myös: Liebesaffäre)
volume_up
carry-on {subst.} [ark.] (love affair)

2. Itävallan-saksa, Vanhentunut

Ausgangspunkt der Affäre sind die Milchquoten von 1984.
The starting point for this business was the 1984 milk quotas.
Remember the business with the yacht.
Dies ist die wichtigste Lehre, die aus der TSE-Affäre zu ziehen ist.
That is the main lesson to be learnt from the TSE business.

Esimerkkejä "Affäre"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanDass so viel Zeit verging, ist in erster Linie der Gibraltar-Affäre geschuldet.
That so much time has lapsed, is largely down to the Gibraltar issue.
GermanDie Tinte jenes Entschließungsantrags war kaum getrocknet, da platzte die Eurostat-Affäre.
One of the arguments was that the Commission was on the right track to reform.
GermanDie Eurostat-Affäre hat die bestehenden Schwachstellen in der Kommunikation offen gelegt.
This too will contribute to ensuring that the office concentrates on its true priorities.
GermanIn diesem Zusammenhang wurde von mehreren Rednern die Affäre der gepanschten Butter angesprochen.
In relation to this, several speakers have mentioned the case of the adulterated butter.
GermanDie Tiermehl-Affäre, die eine weitere Lebensmittelkrise auslöst, kann allerdings nicht hingenommen werden.
The use of animal meal, which is triggering a new food crisis, is unacceptable.
GermanErstens handelt es sich bei der " Affäre Dutroux " um ein innerbelgisches Problem.
Firstly, the problem with the approach to the paedophile network of Dutroux was of an internal Belgian nature.
GermanAber hat nicht auch das Europäische Parlament seine Affäre gehabt?
But, as far as the European Parliament is concerned, was n't there something in this House as well?
GermanDies ist unredlich, da die Affäre ganz offensichtlich auch eine EU-Dimension aufweist.
In this situation, we have therefore tried to avoid adopting unduly sensitive positions until the facts of the case are known.
GermanIch meinerseits bin der Auffassung, dass diese Buttiglione-Affäre eine Lehre aufweist und drei Opfer gefordert hat.
Mr Buttiglione, a free man of Catholic faith, has been replaced by Mr Frattini, a model freemason.
GermanMein zweiter Punkt betrifft die Affäre Fléchard.
The second point is in relation to Fléchard.
GermanHättest mir eure Affäre gestehen können.
You know, you could have told me about you and Mike.
GermanDer Rechnungshof wird die Lehren aus der Eurostat-Affäre berücksichtigen, wenn er seine Risikoanalyse für das kommende Jahr durchführt.
This is in order to avoid interference or activity liable to prejudice anti-fraud investigations.
GermanIch möchte zunächst die Kommission dazu beglückwünschen, daß die Bagnoli-Affäre endlich abgeschlossen worden ist.
I would, however, like to start by congratulating the Commission on the fact that the Bagnoli case is now finally concluded.
GermanDer Präsident hat als erster auf die Verpflichtung aus Artikel 6 des Vertrags im Zusammenhang mit der Haider-Affäre verwiesen.
The President was the first to refer to the terms of Article 6 of the Treaty in connection with the Haider case.
GermanEines der ersten Dinge, die ich tat oder tun durfte, als wir hierher kamen, stand im Zusammenhang mit der Willy Betz-Affäre.
One of the first things I did, or was allowed to do, when we came here was related to the Willy Betz construction.
GermanNun zu der Mais-Affäre selbst.
Now a little about the maize question itself.
GermanDiese Affäre war ein Schlag für alle Europäer, sie ereignete sich, gerade als man dachte, dass die BTU und andere Fälle abgeschlossen seien.
On the subject of reform, I believe it is important not to allow it to be jeopardised by the Eurostat case.
GermanDenn wie könnten Sie nach der BSE-Affäre, nach dem Rücktritt der Kommission Santer wegen Korruption noch vertrauenswürdig sein?
And how could you be worthy of this after the mad cow scandal and the resignation of the Santer Commission for corruption?
GermanVor einigen Wochen brachte ich in diesem Parlament die Vergangenheit von Kommissar Barrot zur Sprache, und die Affäre wurde schöngefärbt.
Democracy is now so deeply compromised that it is openly practised as the power of the elite to govern the people.
GermanDie BSE-Affäre hat die Konsumenten in ganz Europa verunsichert, und die BSE-Affäre hat den europäischen Steuerzahler Milliarden ECU gekostet.
It has created uncertainty among consumers throughout Europe and has cost the European taxpayer billions of ECU.