DE abgrenzen
volume_up
[abgrenzend|abgegrenzt] {verbi}

Responsibilities must be clearly delimited.
Auf Ersuchen der Mitgliedstaaten werden die Maßnahmen, zu denen Konzessionen denkbar sind, klar abgegrenzt.
At the request of the Member States, the measures which may give rise to concessions are strictly delimited.
Allerdings muß sorgfältig geprüft werden, wie dieser Bereich, dessen Kern die Handwerksleistungen sind, definiert und genau abgegrenzt werden kann.
But we must also examine carefully how this area, focused on manual work, can be defined and delimited.
Die Gebiete, auf denen die Europäische Union nichts zu suchen hat, sondern die Mitgliedstaaten souveräne Beschlüsse fassen können, müssen außerdem genau abgegrenzt werden.
Moreover, those areas which do not concern the European Union and in which the Member States have the sovereign right to make decisions ought to be carefully demarcated.
Wir haben uns hier ein schönes Parlamentsgebäude errichten lassen und Zonen für Raucher und Nichtraucher voneinander abgegrenzt.
We have had a splendid building constructed here, the Parliament building, with smoking and non-smoking areas clearly demarcated.
Es soll darüber geredet werden, daß die Union effizienter, handlungsfähiger, bürgernäher wird, daß die Kompetenzen besser abgegrenzt werden.
It will talk about making the Union more efficient, more able to act, bringing it closer to the people, and demarcating its powers more clearly.
abgrenzen (myös: abschalten)
Hier zeigt sich, daß Rechtsvorschriften nur dann funktionieren, wenn das Hoheitsgebiet abgegrenzt ist, wenn es also Grenzen gibt.
There lies the demonstration that legal rules only operate when a territory is circumscribed, when there are frontiers.
abgrenzen

Esimerkkejä "abgrenzen"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanHier kann sich die Europäische Union deutlich von Interventionen anderer Art abgrenzen.
Herein lies the difference between the European Union and others who have intervened.
GermanEs sieht ganz so aus, als ob sich die Mehrheit dieses Parlaments von ihm abgrenzen wollte.
At every turn a majority of this Parliament seems to be trying to disassociate themselves from him.
GermanDas sind keine Soldaten, und man sollte sie von den jungen Leuten in unseren eigenen Streitkräften abgrenzen.
These are not soldiers and they should be distinguished from young people in our own armed forces.
Germansich gegen etwas abgrenzen
Germanetwas gegen etw abgrenzen
Germansich abgrenzen von
GermanAus den Gründen, die ich bereits genannt habe, werde ich meine zentralen Kompetenzbereiche auch weiterhin klar von der allgemeinen politischen Arbeit in diesem Bereich abgrenzen.
For the reasons I gave previously, I remain resolved to avoid mixing up my main responsibility with general political work in this respect.
GermanEr soll die jeweiligen Aufgabenbereiche klar abgrenzen und transparente Regeln für die Zusammensetzung der Kabinette und die dort vorgenommenen Ernennungen festlegen.
It will clearly define the respective roles of all of them; it will set transparent rules for the membership of private offices and for appointments made from within these.
GermanAllerdings mussten wir in dem vorliegenden speziellen Fall dieses Prinzip genau abgrenzen, da die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften besonders stark voneinander abweichen.
That said, in this specific case, we had to clearly redefine the scope of the principle, since there are significant differences between the various national legislations.
GermanObgleich eine verstärkte Kohärenz wünschenswert ist, sollte man beide Politikbereiche voneinander abgrenzen, wenn sich für bestimmte Gebiete erweist, daß dies für sie von Nutzen sein könnte.
If we want greater coherence we must draw a distinction between the two zoning systems when the diagnosis for certain regions indicates that it would be to their advantage.
GermanKlare Spielregeln müssen die jeweilige Befugnis der beiden Partner der Haushaltsbehörde, Rat und Parlament, besser voneinander abgrenzen und die nötige Wechselwirkung zwischen beiden herbeiführen.
Clear rules must better set out the respective powers of both partners in the budgetary power, Council and Parliament, and bring about the necessary interaction between the two.