DE abgeschnitten
volume_up
{adjektiivi}

abgeschnitten
volume_up
isolated {adj.} (cut off)
So können Unternehmen vom Wirtschaftsumfeld abgeschnitten werden.
And this means that your business can become completely isolated.
Es ist daher sicherzustellen, dass sich die Liberalisierung nicht negativ auf den Zugang zu Postdiensten in abgeschnittenen und entlegenen Regionen auswirkt.
We must therefore guarantee that the opening up to competition will not have any negative consequences on the access to postal services in the most isolated or most remote regions.

Synonyymit (saksaksi) ilmaisulle "abgeschnitten":

abgeschnitten
abschneiden

Esimerkkejä "abgeschnitten"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanDie nordischen Länder haben in der durchgeführten Untersuchung recht gut abgeschnitten.
The Scandinavian countries are well placed in the study which has been made.
GermanAber die wirkliche Frage hier -- Obama hat vergleichsweise gut in Kansas abgeschnitten.
But really the question here -- Obama did relatively well in Kansas.
GermanMehr als zwei Milliarden Menschen weltweit sind von der Stromversorgung abgeschnitten.
Over 2 billion people in the world have no access to electricity.
GermanEr sagte so etwas wie: "Gut, das ist okay, aber du hast sehr gut in den Matheprüfungen abgeschnitten."
He sort of said, "Well, that's OK, but you've done very well in your math SATs."
GermanEuropa darf nicht von seinen christlichen Wurzeln abgeschnitten werden.
It was in the name of solidarity that we Poles, fought for freedom.
GermanSie sind von Lebensmitteln, von Wasser, Strom und Informationen abgeschnitten.
It is a debate about the escalating humanitarian crisis.
GermanDieses Mal haben jedoch die Leute mit den höchsten Belohnungen am schlechtesten von allen abgeschnitten.
But this time, people offered the highest rewards, they did the worst of all.
GermanDies scheint zu erklären, warum Barack Obama in diesem Teil des Landes schlechter abgeschnitten hat.
This really seems to explain why Barack Obama did worse in this one part of the country.
GermanHätten sie sich also für eine größere Anzahl von Sitzen kandidiert, hätten sie sogar noch besser abgeschnitten.
So had they contested a larger number of the seats, they would have done even better.
GermanSie müssen beim Wirtschaftswachstum besser abgeschnitten haben.
They must have done better, in terms of economic growth.
GermanAung San Suu Kyi lebt von der Außenwelt abgeschnitten.
GermanHätte Deutschland ein anderes Recht, dann hätte die deutsche Nationalmannschaft bei der Weltmeisterschaft auch besser abgeschnitten!
Had Germany had a different law, the German national team would have done better in the World Cup!
GermanSie möchten wissen, wie der Test abgeschnitten hat.
GermanIn meinem Land gibt es beispielsweise sehr viele Inseln, die vom nationalen Elektrizitätsnetz abgeschnitten sind.
Specific action in this regard must be taken across the whole Union, with due consideration for international cooperation.
GermanFür mich jedoch ist am interessantesten, dass Sie bei Spielende Statistiken und Rückmeldung erhalten, wie Sie abgeschnitten haben.
What's really interesting to me though is at the end of the game you get stats and feedback about how you did.
Germanabgeschnitten vom Kreditmarkt
GermanWie hast du abgeschnitten?
GermanFällt dieses Transportsystem aufgrund blockierter Strassen oder aus anderen Gründen aus, können kleinere Ortschaften innert kurzer Zeit von der Lebensmittelversorgung abgeschnitten werden.
But if roads become blocked, small towns can quickly run out of supplies.
GermanDer Kommunikationssektor ist einer der Bereiche, in dem Europa besser abgeschnitten hat als die Vereinigten Staaten.
Interestingly, a couple of studies have been carried out recently which compared levels of productivity growth and development in the EU and in the United States.
GermanDie gegenwärtigen tschechischen Politiker müssen sich fragen, warum sie mit 489 Ja-Stimmen, 39 Nein-Stimmen und 37 Enthaltungen so schlecht abgeschnitten haben.
Present-day Czech politicians must wonder why they did so badly, with 489 votes in favour, 39 votes against, and 37 abstentions.