DE Abarbeiten
volume_up
{neutri}

Abarbeiten

Esimerkkejä "Abarbeiten"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

GermanMit Hilfe der Einzelschrittbearbeitung können Sie ein Programm Befehl für Befehl abarbeiten lassen.
Single step editing enables you to check each command in your program for errors.
GermanDie Türkei muss eine lange Liste abarbeiten, was nicht gerade unproblematisch ist.
As I say, I support Mr Eurlings’ report, even though there are points on which I do not fully agree.
GermanAuf der Tagesordnung, die Sie bis zum Ende Ihrer Präsidentschaft abarbeiten müssen, findet sich weiterhin eine Menge wichtiger Punkte.
There are still a lot of important items on the agenda for completion by the end of your presidency.
GermanFrau Präsidentin, ich werde mich so kurz wie nur möglich fassen, damit wir die gesamte Tagesordnung abarbeiten können.
Madam President, I will make my contribution as brief as possible to make it easier for us to deal with the entire agenda.
GermanÜber mehrere Jahre wird man die verschiedenen Kapitel des Beitritts nacheinander öffnen, abarbeiten und wieder schließen.
Over several years, we will open, examine and then close again, one after another, the various chapters relating to accession.
GermanDen ganzen Abend hat sie hautnah erlebt, wie sich die Mitglieder dieses Hauses an einem Missverständnis abarbeiten, das einfach nicht auszurotten ist.
All evening, she has been listening to a persistent misunderstanding under which the Members of this House labour.
GermanBilbao zeigt meiner Meinung nach, dass man diese Art persönlichen Ausdrucks haben und trotzdem alle wichtigen Punkte abarbeiten kann, sodass es in die Stadt passt.
Bilbao, I think, shows that you can have that kind of personal expression and still touch all the bases that are necessary of fitting into the city.
GermanNicht unbedeutend finde ich es, Frau Kommissarin, dass wir jetzt und in dem Maße, wie wir die sechs Maßnahmen der beiden Erika-Pakete abarbeiten, auch verfolgen, was unternommen wird.
Commissioner, what is important is that we also monitor what happens, both now and as and when we complete the six measures of the two Erika packages.
GermanEr muß den Plenarsaal um 19.00 Uhr verlassen, deshalb werden wir uns bemühen, sehr rege zu sein, und gemeinsame Anstrengungen unternehmen, damit wir den größten Teil der Anfragen abarbeiten können.
He has to leave the chamber at 7.00 p. m. and we must therefore try to be very quick and make a collective effort so that we can deal with the majority of the questions.