"detsamma" - Saksankielinen käännös

SV

"detsamma" saksaksi

SV detsamma
volume_up
{adverbi}

detsamma (myös: också)
Detsamma gäller förslaget att ta bort alla tidsbegränsningar för att konstatera producentens ansvar.
Dies gilt gleichfalls für die Streichung jeder zeitlichen Begrenzung für die Feststellung der Haftung des Erzeugers.

Synonyymit (ruotsiksi) ilmaisulle "detsamma":

detsamma

Esimerkkejä "detsamma"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SwedishDetsamma kan sägas om det andra muntliga ändringsförslag som jag vill lägga fram.
Ähnlich ist die Situation für den zweiten Punkt des mündlichen Änderungsantrags.
SwedishOch jag vill påstå att detsamma gäller inom den privata hälso- och sjukvården.
Und das Gleiche möchte ich in Bezug auf die private medizinische Betreuung sagen.
SwedishDetsamma gäller för övrigt för Generaldirektoratet för hälsa och konsumentskydd.
Das gilt im Übrigen auch für die Generaldirektion Gesundheit und Verbraucherschutz.
SwedishDetsamma, exakt detsamma, förväntar sig de europeiska medborgarna i Galicien.
Die europäischen Bürger Galiciens wollen genau die gleiche Behandlung erfahren.
SwedishDetsamma kommer därför att gälla för reservdelar som tillverkas av tredjepart.
Dasselbe wird demzufolge auch für von Dritten hergestellte Ersatzteile gelten.
SwedishEnligt detta sätt att se är använt kärnbränsle detsamma som vilken vara som helst.
Dieser Denkweise zufolge sind abgebrannte Brennelemente Güter wie alle andere auch.
SwedishJag hoppas att man gör detsamma när det gäller den parlamentariska kontrollen
Ich hoffe, das gleiche geschieht in bezug auf die parlamentarische Kontrolle.
SwedishDetsamma måste gälla för programvara, eftersom även programvara använder språk.
Das muss auch auf Software zutreffen, denn Software verwendet eine Sprache.
SwedishDetsamma gäller för den diskussion jag hade vid utskottsordförandekonferensen.
Dasselbe gilt auch für meine Aussprache mit der Konferenz der Ausschussvorsitzenden.
SwedishHundra prioriteringar på en och samma lista är detsamma som inga prioriteringar alls!
Hundert Prioritäten auf einer Liste bedeuten, dass es gar keine Prioritäten gibt!
SwedishDetsamma gäller för länderna i det ” vidare Mellanöstern ” och Medelhavsområdet.
Das gilt auch für Länder im „ weiteren Nahen Osten“ und im Mittelmeerraum.
SwedishDet andra ändringsförslaget var exakt detsamma, men som ändringsförslag från en grupp.
Der zweite Änderungsantrag entsprach genau einem Änderungsantrag einer Fraktion.
SwedishJag vädjar till mina kolleger att göra detsamma för Europas medborgares skull.
Ich appelliere an meine Kollegen, es mir gleich zu tun, zum Wohle der Bürger Europas.
SwedishMen vi måste också bestämt kräva detsamma av våra framtida EU-medlemsstater.
Dies müssen wir auch von den künftigen EU-Mitgliedstaaten hartnäckig fordern.
SwedishAtt tänka europeiskt brukar ofta vara detsamma som att föra Europa framåt.
Europäisch zu denken ist oftmals gleichbedeutend damit, Europa voranzubringen.
SwedishDet är en sorglig dag när inte alla ledamöter av denna kammare kan göra detsamma.
Es ist traurig, dass sich uns nicht alle Abgeordneten dieses Hauses anschließen können.
SwedishKanske skulle den kunna göra precis detsamma till en avsevärt lägre kostnad.
Vielleicht könnte es bei erheblich niedrigeren Kosten genau das Gleiche tun.
SwedishDet gläder mig mycket, och jag hoppas att detsamma gäller för parlamentet.
Ich bin sehr erfreut darüber und hoffe, dass dieses Parlament nachziehen wird.
SwedishJag röstade mot förslaget i utskottet och jag uppmanar parlamentet att göra detsamma.
Ich habe im Ausschuss dagegen gestimmt, und ich bitte dieses Haus, dasselbe zu tun.
SwedishTyvärr kan jag inte säga detsamma om det sätt som Europeiska rådet avlöpte på.
Leider kann ich nicht dieselbe Freude über das Verhalten des Rates äußern.