"fonder" - Espanjankielinen käännös

FR

"fonder" espanjaksi

ES
volume_up
fonder {transitiiviverbi}

FR fonder
volume_up
[fondant|fondé] {verbi}

fonder (myös: instaurer)
Derecho a contraer matrimonio y derecho a fundar una familia
Parce que le labo que j'ai fondé a des données sur un médicament qui pourrait marcher.
Porque el laboratorio que fundé tiene datos sobre un medicamento que puede funcionar.
Ce qui est aussi intéressant, c'est de noter que Netflix a été fondé en 1999.
También es interesante notar que Netflix fue fundada en 1999.

Esimerkkejä "fonder"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

FrenchEn aucun cas, la décision ne pourra se fonder sur des raisons économiques.
En ningún caso podrá tal decisión fundamentarse en razones económicas.
FrenchCette recherche du bien commun ne peut se fonder que sur le souci et sur l'amour des hommes.
La búsqueda del bien común no puede fundarse sino en la atención y el amor a los demás hombres.
French6:55 Et ce sont vraiment ces leçons qui m'ont décidée à fonder Acumen Fund il y a environ six ans.
6:55 Así que, fueron realmente esas lecciones las que me hicieron decidir crear Acumen Fund hace más o menos seis años.
FrenchEt pour autant que cette image puisse paraitre farfelue, elle pourrait un jour se fonder sur des observations, établissant l’existence d’autres univers.
Así que por más exótica que parezca esta imagen algún día podría fundamentarse en observaciones que establezcan la existencia de otros universos.
FrenchLes bailleurs de fonds devraient en outre fonder leurs décisions de prêt sur les besoins de développement et de lutte contre la pauvreté.
Así mismo sugirieron que se utilizaran los ODM y los programas nacionales de desarrollo para servir de bases para determinar las necesidades de financiamiento de los países.
FrenchPour relever ces défis planétaires, l’humanisme du 21e siècle doit se fonder sur le principe de l’interculturalité, estiment les spécialistes.
Los especialistas estiman que, para hacer frente a esos desafíos planetarios, el principio de la interculturalidad debe constituir el fundamento del humanismo del siglo XXI.
FrenchL’ONU vise à fonder l’apport d’AT sur les besoins des pays, ainsi qu’à renforcer les capacités des institutions publiques des pays et des ONG bénéficiaires.
El propósito de la ONU es que la asistencia técnica se base en las necesidades del país y permita fortalecer las capacidades de sus instituciones públicas y de las ONG.