"constituer" - Espanjankielinen käännös

FR

"constituer" espanjaksi

volume_up
constituer {transitiiviverbi}

FR constituer
volume_up
[constituant|constitué] {transitiiviverbi}

constituer (myös: ériger)
Ces propositions pourraient constituer une base utile pour nourrir la communication.
Tales propuestas podrían constituir una base útil para enriquecer la Comunicación.
La Conférence doit constituer une claire affirmation des droits humains fondamentaux de tous les migrants, quel que soit leur statut d'immigrés.
La Conferencia debe constituir una clara reafirmación de los derechos fundamentales de todos los emigrantes, independientemente de su condición de emigrantes.
L’ambition de ce site public d’archives audiovisuelles est de constituer et de faire vivre la mémoire collective d’un territoire et de ceux qui y vivent.
La ambición de esta web pública de archivos audiovisuales es constituir y hacer vivir la memoria colectiva de un territorio y de los que viven en él.

Esimerkkejä "constituer"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

FrenchRien dans cette compilation ne peut constituer un avis professionnel ou une recommandation formelle.
Nada de lo contenido en ella deberá interpretarse como consejo profesional o recomendación formal.
FrenchUn minimum de 255 votes sur 345 (c'est-à-dire 73,9 %) est requis pour constituer une majorité qualifiée.
Para alcanzar la mayoría cualificada, se requiere un mínimo de 255 votos de los 345 (el 73,9%).
FrenchUne force de travail inimaginable est en train de se constituer.
Es una mano de obra increíble en ese edificio de ahí.
FrenchEn fait, l'Espace est rempli de sable, et ce sable se rassemble pour constituer nos planètes et la Lune.
De hecho, el espacio exterior está lleno de arena, que se une para formar nuestros planetas y la luna.
FrenchSans plus constituer un réel défi, voyager en Pologne reste une expérience absolument extraordinaire.
Si bien ya no es un desafío tan estimulante como anteriormente, viajar por Polonia puede seguir siendo una experiencia extraordinaria.
FrenchToute page de votre site peut constituer un objectif de conversion.
Cualquier página de su sitio puede ser un objetivo de conversión (con algo de código adicional también puede serlo una descarga de archivos o acciones de una página).
FrenchEt ces molécules, en altitude dans l'atmosphère de Titan sont brisées, et leurs substrats se rassemblent pour constituer des particules de brume.
Esas moléculas en la zona superior de la atmósfera de Titán, y sus productos se unen formando partículas de aerosol.
FrenchPour les applications qui requièrent des images détaillées, les caméras méga pixel peuvent constituer la meilleure option.
Para las aplicaciones que exijan imágenes con un alto nivel de detalle, las cámaras con resolución megapíxel o HDTV pueden ser la mejor opción.
Frenchstratégies de désendettement, constituer une intérieurs.
Efectividad de la Asistencia, pero es necesario país en futuras negociaciones de alivio de la deuda que los donantes y acreedores redoblen sus en el marco de la Iniciativa HIPC.
FrenchInma Valencia a estimé que ce document ainsi que l’exemple de Power Cluster pourraient constituer un très bon point de départ pour élaborer la proposition.
Inma Valencia ha considerado que este documento y el ejemplo del Power Cluster podrían ser un buen punto de partida para elaborar la propuesta.
FrenchElles ne peuvent constituer ni une entrave ni une discrimination aux échanges entre les États membres ni provoquer de distorsions de concurrence entre ceux-ci.
No constituirán un obstáculo ni una discriminación para los intercambios entre Estados miembros, ni provocarán distorsiones de competencia entre ellos.
FrenchSi nous constatons qu'un compte AdSense peut constituer un risque pour nos annonceurs AdWords, nous pouvons le désactiver afin de protéger leurs intérêts.
Si determinamos que una cuenta de AdSense puede suponer un riesgo para los anunciantes de AdWords, podríamos inhabilitarla para proteger los intereses de los anunciantes.
FrenchLes facteurs climatiques et les cataclysmes de toutes sortes, si importants soient-ils, sont loin cependant de constituer les causes uniques de la famine et de la malnutrition.
Los factores climáticos y los cataclismos de todo tipo, por importantes que sean, están muy lejos de ser las únicas causas del hambre y la malnutrición.
FrenchEn attendant cet instant de reconnaissance peut constituer le meilleur indicateur précoce du début de la démence par rapport à ce que révèle n'importe quel test clinique actuel.
El esperar ese momento de reconocimiento puede ser un mejor indicio prematuro de la aparición de demencia que cualquier resultado clínico de hoy en día.
FrenchComme les coûts d'investissements de l'énergie nucléaire dépassaient les possibilités d'États isolés, les États fondateurs se sont unis pour constituer l'Euratom.
Dado que los costes de las inversiones necesarias para el desarrollo de esta energía superaban las posibilidades de cada país por separado, los Estados fundadores se unieron para crear Euratom.
FrenchToutefois, si nous constatons que le compte de l'autre éditeur peut constituer un risque pour nos annonceurs AdWords, nous pouvons le désactiver afin de protéger leurs intérêts.
Sin embargo, si determinamos que la cuenta del otro editor puede suponer un riesgo para los anunciantes de AdWords, podríamos inhabilitarla para proteger los intereses de nuestros anunciantes.