"répandu" - Englanninkielinen käännös

FR

"répandu" englanniksi

volume_up
répandu {adj. maskuliini}
volume_up
répandre {transitiiviverbi}

FR répandu
volume_up
{adjektiivi maskuliini}

répandu (myös: dominant)
Le chômage partiel est particulièrement répandu dans les secteurs dominés par les femmes.
Part-time unemployment is particularly prevalent in sectors dominated by women.
On a demandé aux participants à l'atelier si la violence mutuelle était un problème répandu.
Workshop participants were asked if mutual abuse was a prevalent problem.
L'usage du cannabis est surtout répandu en Océanie, suivie par l'Amérique du Nord et l'Afrique.
Cannabis use is most prevalent in the Oceania region, followed by North America and Africa.
répandu (myös: général, déployé, disséminé)
Le problème est structurel et répandu dans tous les pays, régions et continents.
It is a structural and widespread problem in all regions, countries and continents.
Le terrorisme est un fléau répandu qui menace la paix et la stabilité mondiales.
Terrorism is a widespread scourge that threatens world peace and stability.
Les mariages consanguins sont un phénomène répandu dans les sociétés traditionnelles.
Consanguineous marriage is a widespread phenomenon in traditional societies.
répandu (myös: fréquent, latent)
Bien que le VIH/SIDA soit répandu au Botswana, les préservatifs ne sont pas admis dans les prisons.
Despite the fact that HIV/AIDS is rampant in Botswana, condoms are not allowed in prisons.
On constate des maladies répandues et la pollution des milieux marins dans cette région.
In that area there was rampant disease and marine pollution.
Les mutilations génitales féminines sont très répandues au Burkina Faso, quelles que soient la région, l'ethnie, la religion.
Female genital mutilation was rampant in Burkina Faso, spanning all regions, ethnic groups and religions.
répandu (myös: courant, courante, courantes, courants)
volume_up
rife {adj.}
L'alcoolisme est beaucoup plus répandu que la toxicomanie chez les jeunes des Îles Marshall.
In the Marshall Islands, alcoholism was more rife among young people than drug abuse.
La pauvreté, l'analphabétisme et les maladies sont très répandus dans les pays pauvres.
Poverty, illiteracy and diseases are rife in the poor countries.
La pratique des châtiments corporels reste répandue dans les écoles primaires et des établissements secondaires.
The practice of corporal punishment remains rife in primary and secondary education.

Esimerkkejä "répandu"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

FrenchToutefois, l'internet est certes répandu, mais tout le monde n'en bénéficie pas.
However, although many people have Internet access these days, not everyone does.
FrenchL'absentéisme est un phénomène très répandu, en particulier au niveau primaire.
The incidence of absenteeism is high, especially at the primary school level.
Frenchenvers des enfants dans le cas où les parents sont séparés est très répandu.
It may be very difficult to prove conclusively that abuse did or did not occur.
FrenchLe balaou du Pacifique (Cololabis saira) est largement répandu dans le Pacifique Nord.
The Pacific saury (Cololabis saira), is widely distributed in the north Pacific.
FrenchLe diabète est un phénomène plus répandu, tout comme les maladies cardiovasculaires.
Diabetes has also become a commoner phenomenon, as has cardiovascular disease.
FrenchLa médiation serait le mode de règlement non judiciaire des litiges le plus répandu.
Mediation was mentioned as the most typical form of alternative dispute resolution.
FrenchLe Comité reconnaît qu'une certaine biodégradation du pétrole répandu a eu lieu.
The Panel recognizes that some biodegradation of released oil took place.
FrenchL'alignement extrême était aussi relativement peu répandu (8 à 9 % de l'échantillon).
Extreme alignment was also relatively uncommon (8 to 9 percent of the sample).
FrenchIl faut noter que ce point de vue, bien que répandu, n'est pas universel.
37 It can be noted that this point of view, while widely shared, is not universal.
FrenchJe tiens à corriger le député au sujet d'un mythe répandu concernant le Parti réformiste.
I want to correct the hon. member on one pervasive myth about the Reform Party.
FrenchLe traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.
Substitution treatment remained the least common type of intervention.
FrenchEn Finlande, l'abus des drogues a été moins répandu que dans le reste de l'Europe.
In Finland, drug abuse has been less common than in the rest of Europe.
FrenchLe gage est de loin le type de sûreté grevant des biens meubles corporels le plus répandu.
By far the most common type of security right in tangible property is the pledge.
FrenchIl peut être répandu par avion, à l'aide d'équipement au sol ou de pulvérisateurs manuels.
) Application may be made by aircraft, ground equipment, or handheld sprayers.
FrenchLe mélanome est désormais le cancer le plus répandu chez les personnes à peau blanche.
Melanoma is now one of the most common cancers among white-skinned people of white skin
FrenchC'est en Slovénie et en Estonie que l'accès à Internet est le plus répandu.
The highest proportion of the population with Internet access is in Slovenia and Estonia.
FrenchLa désintoxication est restée le type de traitement le plus répandu au niveau mondial.
Detoxification remained the most common treatment intervention globally.
FrenchLa violence contre les femmes est un phénomène aussi ancien qu'éminemment répandu.
Violence against women was an old and highly pervasive phenomenon.
FrenchL'enregistrement des réponses nulles n'est pas très répandu dans les pays en développement.
Recording null responses is not widely applied among developing countries.
FrenchIl constate avec inquiétude que l'abus de substances toxiques est répandu.
The Committee notes with concern the high levels of substance abuse.