"réglementairement" - Englanninkielinen käännös

FR

"réglementairement" englanniksi

Katso esimerkkilauseita hakutermille "réglementairement".

Esimerkkejä "réglementairement"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

FrenchIndemnités versées réglementairement pour indemniser les victimes du terrorisme
Statutory compensation payments Summary of the relevant facts Introduction to claim
FrenchOn devrait réfléchir réglementairement à d'autres formes de régulation pluriannuelle.
We should consider other forms of multi-annual regulation from a statutory point of view.
Frenchb) À des indemnités versées réglementairement pour indemniser les victimes du terrorisme;
(c) Other losses, being losses under policies covering tangible property and death or disability.
FrenchCes cachets ne peuvent donc prouver réglementairement l'origine chypriote des marchandises.
That is why this stamp cannot be used as proof of the Cypriot origin of goods in accordance with the regulations.
FrenchIndemnités versées réglementairement pour indemniser les victimes du terrorisme 60 - 93 15
C. Statutory compensation payments 60 - 93 15
FrenchCelle-ci se prononce sur des textes, et je n'ai pas d'autre solution, réglementairement, que de procéder ainsi.
The House votes on texts and, according to the Rules, I have no alternative but to proceed in this way.
FrenchCelle -ci se prononce sur des textes, et je n'ai pas d'autre solution, réglementairement, que de procéder ainsi.
The House votes on texts and, according to the Rules, I have no alternative but to proceed in this way.
FrenchIci, la femme peut se faire réglementairement cautionner par un homme ou une femme en vue de l'obtenir.
A woman who applies for such a loan may lawfully have a man or another woman put up security on her behalf and obtain her loan in that way.
FrenchCertains tarifs sont fixés réglementairement, d'autres semblent résulter d'initiatives locales plus ou moins contrôlées.
Certain rates are regulated while others seem to be the result of local initiatives that may or not be subject to controls.
FrenchNous devons soumettre au vote la proposition et, en conséquence, réglementairement, cette présidence ne peut accepter votre suggestion.
We have to put the motion to the vote and therefore, according to the Rules, the Chair cannot accept your suggestion.
FrenchMais j'ai le regret de vous dire que, réglementairement, c'est impossible.
You will be aware that I would very much like to follow your guidance but I have to tell you that, according to the Rules of Procedure, this is not possible.
FrenchEn outre, le conseil est réglementairement chargé de contrôler la façon dont la police met en œuvre cette stratégie de formation et d'enseignement.
In addition, the Board has a statutory responsibility to monitor the performance of the police in carrying out the training and education strategy.
FrenchJ'attire encore votre attention sur cette question car, bien que deux députés m'aient demandé la parole, réglementairement, je peux seulement la donner à l'un d'entre eux.
Please remain with this question. Two Members have asked for the floor and, pursuant to the Rules, only one of them may speak.
FrenchLes décisions prises par les caisses sociales monégasques en matière d'invalidité peuvent faire l'objet d'appel de la part des assurés dans des conditions fixées réglementairement.
In statutorily prescribed cases, insured persons can challenge decisions on disability taken by Monaco's social welfare funds.
FrenchLa production d'énergie nucléaire civile, dès lors que la sûreté et la sécurité sont encadrées réglementairement, peut jouer un rôle important dans la réponse à ce défi.
Civil nuclear power generation that is safely and securely regulated can provide an important part of the answer to meeting these challenges.
FrenchLe travail ainsi accompli est rémunéré, et sa rémunération ne peut être inférieure à la rémunération minimale réglementairement prévue pour ce type de travail.
This work is paid for, and the remuneration to which the prisoner is entitled cannot be lower than the minimum remuneration for this work, defined under separate regulations.
FrenchLe régime paritaire de l'assurance chômage français a été étendu réglementairement au territoire de la Principauté de Monaco à la demande des partenaires sociaux monégasques.
France's joint unemployment insurance scheme has been statutorily extended to the territory of the Principality of Monaco at the request of Monaco's social partners.
FrenchLa présence de cet évent conduit également à s'interroger sur l'intérêt d'exiger réglementairement l'installation d'un disque de rupture et d'une soupape de décompression en série.
The presence of this vent raises further questions about the usefulness of a regulation that requires the fitting of a frangible disc and a pressure-relief valve in series.
FrenchLe régime d'assurance chômage en vigueur à Monaco est le régime paritaire de l'assurance chômage français qui a été étendu réglementairement au territoire de la Principauté (3).
The unemployment insurance scheme in force in Monaco is the French joint unemployment insurance scheme which has been statutorily extended to the territory of the Principality.

Muita sanoja

French
  • réglementairement

Lisäksi bab.la tarjoaa käyttäjilleen Suomi-englanti sanakirjan josta löytyy lisää käännöksiä.