"présenter" - Englanninkielinen käännös


Tarkoititko presenter, present
FR

"présenter" englanniksi

volume_up
présenter {transitiiviverbi}

FR présenter
volume_up
[présentant|présenté] {verbi}

J'admire toujours ceux qui peuvent présenter quelque chose d'impossible à présenter.
I always admire those who can introduce that which is unintroducible.
Il n'a pas été possible qu'un représentant du CCI vienne présenter ce rapport.
It had not been possible for a representative of JIU to introduce the report.
Le Président invite les États parties à présenter leurs documents de travail.
The President invited States parties to introduce their working papers.
Où ces éleveurs devraient-ils se présenter afin d'obtenir leur qualification ?
Where must farmers show this in order to obtain their qualifications?
En fait, ils n'ont même pas le droit de se présenter aux réunions du conseil.
In fact, they are not legally entitled to even show up at the council meetings.
Les candidats sont tenus de présenter une pièce d'identité ou des documents équivalents.
The candidates must show an identity paper or other documents of the same value.
À mon avis, les réformistes ont tort de présenter cette motion maintenant.
It is a mistake on behalf of Reformers to bring forward the motion at this time.
Le gouvernement n'avait pas le pouvoir de présenter des travaux du gouvernement.
The government had no ability to bring forward government business.
Nous envisageons de présenter une communication spéciale à ce sujet à l'automne.
We intend to bring forward a special communication on this subject in the autumn.
présenter (myös: trouver)
Le Président a engagé les participants à présenter des recommandations concrètes.
He encouraged participants to come up with concrete recommendations.
C'est donc la Commission qui doit présenter une proposition.
That is why it is the Commission that must come up with a proposal.
Le rapporteur est parvenu à présenter des propositions très concrètes.
The rapporteur has managed to come up with very concrete proposals.
présenter (myös: disposer, vouloir, partir, exposer)
Je me réjouis de pouvoir présenter la position de la Commission sur le rapport.
I am delighted to be able to be able to set out the Commission's position on the report.
Cela a permis de présenter des options et d'encourager un débat plus ciblé.
This usefully set out the options and encouraged a more focused debate.
La Commission doit présenter un calendrier précis pour le développement de tests de remplacement.
The Commission must set out a clear timescale for the development of replacement tests.
présenter
volume_up
to compère {transitiiviverbi} [Brit. eng.]
présenter (myös: tendre)
Partout dans le monde, le changement est de fait présenté comme la panacée à toutes les difficultés et à tous les problèmes de l'humanité.
Indeed, around the world, change is being proffered as the panacea to all challenges and problems facing humankind.
Elle a déclaré que la Défense n'avait pas démontré que les pièces présentées n'auraient pas pu être découvertes si elle avait fait preuve de la diligence voulue.
It stated that the defence had failed to demonstrate that it could not have obtained the proffered material through the exercise of due diligence.
Étant donné que le certificat de décès ainsi falsifié a été présenté à l'appui des pertes C3-décès du requérant, le Comité ne recommande aucune indemnisation pour ce type de perte.
As the altered death certificate was proffered in support of the claimant's C3-Death loss, the Panel recommends no compensation be awarded for that loss type.
présenter
volume_up
to put forth {v.} (shoots)
Les recommandations suivantes sont présentées aux organismes des Nations Unies :
The following recommendations are put forth to United Nations agencies:
Le gouvernement aurait pu présenter des solutions constructives qui n'auraient pas coûté un sou.
The government could have put forth constructive solutions that would not have cost any money.
Les extrémistes n'ont pas présenté leurs demandes ou leurs exigences.
The extremists have not put forth their demands or their requests.

Synonyymit (ranskaksi) ilmaisulle "présenter":

présenter

Esimerkkejä "présenter"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

FrenchLe Gouvernement sera invité à présenter un rapport sur cette convention en 2006.
The Government will be requested to submit a report on this Convention in 2006.
FrenchMotiver l'objection peut présenter un intérêt d'information ou encore didactique.
Justifying the objection could have an informative or even an educational value.
FrenchMai 2002 Rapport final à présenter au niveau ministériel, dans les deux régions.
May 2002 Final report to be presented at the Ministerial level in both regions.
FrenchIl mettait la dernière main au rapport explicatif final à présenter au donateur.
It was in the process of completing the final report for submission to the donor.
FrenchCet espace ne doit, dans aucune direction, présenter une pente supérieure à 8 %.
The foot space shall not have a slope in any direction of more than 8 per cent.
FrenchLe député aura une très brève période pour présenter ses arguments à la Chambre.
The hon. member will have a very short period to put his case before the House.
FrenchCet espace ne doit, dans aucune direction, présenter une pente supérieure à 8 %.
The foot space shall not have a slope in any direction of more than 8 percent.
FrenchLa commission doit présenter ses constatations et recommandations au Parlement.
The commission will report to the parliament on its findings and recommendations.
FrenchLe Comité concerné invite généralement l'État partie à présenter des observations.
The respective Committee usually invites the State party to submit observations.
FrenchCette procédure permet au candidat de se présenter ultérieurement à l'engagement.
This procedure allows the candidate to reapply for recruitment at a later date.
FrenchJe souhaitais la présenter hier, mais vous ne m’avez pas autorisée à intervenir.
I wanted to raise this point yesterday, but you did not authorise me to intervene.
FrenchCet espace ne doit, dans aucune direction, présenter une pente supérieure à 8 %.
The foot space shall not have a slope in any direction of more than 8 percent.
FrenchLa mondialisation et l'interdépendance peuvent présenter de nombreux avantages.
Globalization and interdependence had the potential to provide numerous benefits.
FrenchLes fonctionnaires sont donc engagés à présenter leur candidature sans tarder.
Therefore, staff members are advised to submit their applications without delay.
FrenchJe dois avouer que la Commission était toute disposée à présenter une directive.
I am bound to say that the Commission was prepared to put forward a directive.
FrenchJe reprends donc ici la demande que vient de présenter notre collègue M.
I am therefore repeating the request that our colleague, Mr Poos, has just made.
Frenchiv) De lui présenter un rapport à sa soixante-septième session (juillet 2008).
(iv) Provide a report to the Commission at its sixty-seventh session (July 2008).
FrenchEn outre, le couple souhaitant se marier doit présenter un certificat de revenu.
In addition, the couple wishing to marry must submit a certificate of income.
FrenchVoilà comment la junte entend l'empêcher de se présenter aux prochaines élections.
This is how the junta wants to prevent her from standing in the coming elections.
FrenchLe groupe a l'intention de présenter le rtm au GRSP à sa session de décembre 2004.
The group plans on presenting the gtr to the GRSP at the December 2004 session.