"préciser que" - Englanninkielinen käännös

FR

"préciser que" englanniksi

FR préciser que
volume_up
{verbi}

préciser que
Je tiens à préciser que les homosexuels ne sont pas exempts de toute critique.
I would like to point out that homosexuals are not outside the scope of criticism.
Il convient de préciser que nous allons d'abord voter sur les amendements.
I should point out that we are going to vote first on the amendments.
Je tiens à préciser que les Québécois ont élu hier un gouvernement, un bon gouvernement.
I should point out that the government Quebeckers elected yesterday is a good government.

Samantapaisia käännöksiä ilmaisulle "préciser que" englanniksi

préciser verbi
que prepositio
English
que konjunktio
que pronomini
English

Esimerkkejä "préciser que"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

FrenchMonsieur le Président, je tiens à préciser que je ne cherche à défendre personne.
Mr President, first of all I want to say that I am not trying to protect anybody.
FrenchJe voudrais préciser que notre présidence a été guidée par un objectif différent.
I wish to make clear that our Presidency has been guided by a different objective.
FrenchJe voudrais aussi préciser que la banque et le budget sont deux choses différentes.
I would also like to clarify that the Bank and the budget are two different things.
FrenchJe voudrais tout de suite préciser que je m’oppose à ces deux points de vue extrêmes.
I would say from the outset that I am opposed to both these extreme approaches.
FrenchConformément à ce principe, l'accord de siège devrait préciser notamment que :
Under this principle the headquarters agreement should provide, in particular, that:
FrenchJe tiens cependant à préciser clairement que ces raisons doivent être spécifiées.
You spoke of flexibility, and indeed there are good economic reasons for flexibility.
FrenchIl est superflu de préciser que les femmes et les enfants sont les plus défavorisés.
It is superfluous to state that women and children are the principal victims.
FrenchPour terminer, je voudrais préciser que nous sommes parvenus à un accord global.
In conclusion, I want to say that we have, in general, reached agreement.
FrenchJe tenais à le préciser afin que des éléments incomplets ne continuent pas à circuler.
I want to point this out so that we can stop the circulation of inaccurate facts.
FrenchJe voudrais tout de suite préciser que je m’ oppose à ces deux points de vue extrêmes.
I would say from the outset that I am opposed to both these extreme approaches.
FrenchIl convient de préciser que la veuve et ses filles sont des ayant-droits légaux.
We may note at this point that the widow and her daughters are heirs under the Shari'ah.
FrenchJ'aimerais aussi préciser que j'ai commencé à oeuvrer en informatique en 1972.
I would also like to mention that I started to work in this field in 1972.
FrenchJe tiens à préciser que le gouvernement de tolérera pas ce genre de comportements.
I want to make it clear that this government will not tolerate this type of behaviour.
FrenchNous ne devrions pas préciser que, chaque fois, il devrait y avoir une directive-cadre.
We should not specify that in every case there should be a framework directive.
FrenchIl faut en effet préciser que ce projet était son initiative en janvier 2005.
We must indeed be very clear that this project was his own initiative in January 2005.
FrenchJe tiens à préciser que les paiements de péréquation sont établis d'après une formule.
I want to clarify that equalization payments are made according to a formula.
FrenchDans mon rapport, je me suis efforcé de préciser que le Parlement insiste sur ces droits.
In my report, I strove to make it clear that Parliament insists on these rights.
FrenchPar exemple, il faudrait préciser que les ressources "rares" sont définies par l'UE.
For example, it should be clarified that the 'scarce' resources are defined by the EU.
Frenchimportant de préciser que l’usage des données confidentielles a été précisé
that how the confidential data was to be used was specified in the research
FrenchIl faut toutefois préciser que la latitude accordée aux pays n'est jamais absolue.
Human rights law, by definition, imposes limits on the legitimate scope of State action.