"palier" - Englanninkielinen käännös

FR

"palier" englanniksi

FR palier
volume_up
{maskuliini}

1. yleinen

palier (myös: débarquement, appontage)
volume_up
landing {subst.}
Chaque volée d'escalier ne devrait pas dépasser 6 m de haut entre paliers et devrait au moins faire 1 200 mm de large.
A stair flight should not be higher than 6 metres between landings with a width of not less than 1200 mm.
Chaque partie d'escalier située entre deux paliers successifs (volée) ne devrait pas dépasser 6 m de haut et devrait au moins faire 1 200 mm de large.
A stair flight should not be higher than 6 metres between landings with a width of not less than 1,200 mm.
volume_up
bearings {vain mon.}
(b) Bearings/Dampers:
Paliers spécialement conçus ou préparés comprenant un assemblage pivot/coupelle monté sur un amortisseur.
Especially designed or prepared bearings comprising a pivot/cup assembly mounted on a damper.
(a) Magnetic suspension bearings:

2. konetekniikka

palier (myös: roulement, coussinet)
volume_up
bearing {subst.}
Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.
The shaft may, however, have a hydrodynamic bearing attached.
(b) Bearings/Dampers:
Paliers spécialement conçus ou préparés comprenant un assemblage pivot/coupelle monté sur un amortisseur.
Especially designed or prepared bearings comprising a pivot/cup assembly mounted on a damper.
palier

Synonyymit (ranskaksi) ilmaisulle "palier":

palier

Esimerkkejä "palier"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

FrenchIl prévoit un tribunal à palier unique pour le nouveau territoire du Nunavut.
The bill provides for a single tier court system in the new territory of Nunavut.
FrenchC'est une chose que les États membres de l'Union européenne doivent palier.
This is something that the Member States of the European Union should put right.
FrenchUn palier a été atteint, des normes ont été fixées et cela doit rester ainsi.
A milestone has been reached, standards have been set, and so it shall remain.
FrenchLe député semble penser qu'un palier de gouvernement devrait céder devant un autre.
The hon. member seems to think of this in terms of who should give in to whom.
FrenchPalier 4—Documentation complémentaire Vaste compilation de documents de référence.
A wide-ranging compilation of resource materials in youth justice and related areas.
FrenchL'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.
The Scottish Executive has sought to address the shortage of Gaelic teachers.
FrenchLe premier palier de gouvernement qui est interpellé est même la municipalité.
In fact, the first level of government required to act is the municipality.
FrenchCependant, au palier fédéral, la politique financière reste extrêmement complexe.
However, at the federal level fiscal policy is extraordinarily complicated and complex.
French2.5.4 durée de l'essai à chaque palier de vitesse, sauf le dernier : 10 minutes;
2.5.4. duration of test at each speed step except the last: 10 minutes;
FrenchJusqu'en 1999, le Manitoba fonctionnait selon un système à double palier.
Until 1999, Manitoba had a two-tier system of assistance across the Province.
FrenchLe second palier est la réaction biologique aux modifications de la chimie de l'eau.
The second step is the biological response to changes in water chemistry.
FrenchIls pensent que ce système à palier unique correspond mieux à leurs besoins.
It is hoped that a one tier system will better meet their requirements.
FrenchComme pistes de solutions au palier fédéral, il pourrait être question de :
Federal At the federal level, the following ideas could be considered:
FrenchDes données budgétaires allouées à chaque palier de l'enseignement ne sont pas disponibles.
No budget figures on allocations to each level of education are available.
FrenchMalheureusement, ces efforts ont atteint un palier et sont au ralenti.
Unfortunately, these efforts have reached a plateau and have slowed down.
FrenchÀ mon avis, il ne serait pas opportun d'ajouter un autre palier d'intervention politique.
I do not think adding another layer of political involvement would work.
FrenchComme pistes de solutions au palier provincial, il pourrait être question de :
At the provincial level, the following ideas could be considered:
FrenchCette décision a déjà été renversée à la suite d'un appel interjeté à un palier du régime fiscal.
This has been turned back already by one appeal to one level of the tax system.
FrenchSolange Chaput-Rolland a été ma voisine de palier durant plusieurs années.
Solange Chaput-Rolland was my next door neighbour for several years.
FrenchEt pourtant c'est un troisième palier de gouvernement qu'on s'apprête à créer.
And yet we are having a third level of government created here.