"nomade" - Englanninkielinen käännös

FR

"nomade" englanniksi

EN
volume_up
nomade {adj. maskuliini / feminiini}
EN
EN

"nomad" ranskaksi

volume_up
nomad {subst.}
FR
FR

FR nomade
volume_up
{maskuliini}

nomade
volume_up
nomadic {subst.}
Ces tribus s'adonnaient principalement à l'élevage nomade et semi-nomade.
Such tribes were predominantly occupied with semi-nomadic and nomadic cattle-breeding.
En Mongolie, 45,1 % de la population féminine mène une vie nomade ou semi-nomade.
In Mongolia, 45.1 per cent of the female population led nomadic or semi-nomadic lives.
e) Marginalisation du pastoralisme nomade et obstacles aux migrations;
(e) Marginalization of nomadic pastoralism and barriers to migration;
nomade

Esimerkkejä "nomade"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

FrenchLe problème de la population nomade est prioritairement un problème de manque de terrains réservés aux roulottes.
Itinerants are first and foremost faced with a lack of designated caravan sites.
FrenchPendant des années, ils ont connu une vie de nomade, se déplaçant avec leurs enfants et leurs maigres possessions.
For years, they lived as nomads, wandering with their children and few belongings.
FrenchLe DFI a, pour sa part, mené auprès des cantons une consultation sur la situation de la population nomade.
The DFI, for its part, has consulted the cantons on the situation of the itinerant population.
FrenchEnviron 39 % de la population vit en milieu urbain; le reste habite dans des villages ou mène une vie nomade.
Approximately 39 per cent of the population lives in urban areas; the rest live in villages or are nomads.
FrenchC’était un peuple très nomade.
FrenchVous êtes un Travailleur Nomade ?
FrenchVivant de manière semi-nomade, ils voyagent de mai à octobre et s'installent sur des terrains de camping publics ou privés pour l'hiver.
Rom live semi-nomadically: they travel in trailers from May till October and stay at private or public camping sites during winter.
FrenchLe fait qu'une part significative de la population bédouine soit nomade contribue à compliquer les questions légales et administratives (voir chapitre 8).
That a significant portion of the Bedouin population does not live in permanent settlements adds hardship to legal and organizational difficulties (see Chapter VIII).
FrenchOn dénombre actuellement plus de familles nomades que d'endroits disponibles en Flandre, notamment en raison de l'évolution naturelle de la population nomade.
In Flanders, the number of itinerant families currently exceeds the number of sites available, principally because of the natural growth of the itinerant population.
FrenchC'est là que se trouvent les pôles villageois de développement de Sobna et Kokham, peuplés principalement de colons hmongs dont le mode de vie traditionnel est nomade.
The development group villages of Sobna and Kokham of the district are mostly inhabited by Hmong settlers who would have had a shifting pattern of livelihood.
FrenchL'objectif principal de ce financement est d'offrir à la population nomade de Belfast des programmes d'enseignement, de formation et de renforcement culturellement spécifiques.
The primary objective of the funding is to provide culturally specific education, training and capacity-building programmes with the Traveller community in Belfast.
FrenchUn très fort pourcentage de la population rom a repris une vie nomade et des familles entières vont passer six ou sept mois de l'année en Grèce ou dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
As the epicentre of Albania, Tirana offers them greater chances, especially for trading, which has been and remains the main occupation of the Roma people.
FrenchDes mécanismes de coordination entre le DIS et les autres organes de maintien de l'ordre, dont la Garde nomade, la police et la gendarmerie, ont été créés pour faciliter les opérations.
Coordination mechanisms between DIS and other law enforcement agencies, including the Garde nomade, local police and gendarmerie, have been developed to facilitate law and order operations.
FrenchDans la partie sud, une trentaine d'enfants d'âge scolaire appartenant à la communauté chypriote turque nomade ne sont pas scolarisés, sans doute en raison de l'absence d'école moyenne turque.
In the southern part, some 30 children of different school-going ages of the itinerant Turkish Cypriot community do not attend school, possibly because of the absence of a Turkish-medium school.