"embarrasser" - Englanninkielinen käännös

FR

"embarrasser" englanniksi

EN

"to embarrass" ranskaksi

FR

embarrasser [embarrassant|embarrassé] {verbi}

volume_up
Ce n'est pas non plus un projet de loi qui vise à embarrasser certains groupes d'intérêt.
This is not a bill to embarrass some private interest groups.
embarrasser qn par des questions indiscrètes
to embarrass sb by asking tactless questions
Quand elle a demandé pourquoi, on lui a dit que le premier ministre ne voulait pas embarrasser nos visiteurs.
When she asked why, they told her that the Prime Minister did not want to embarrass our visitors.
EN

to embarrass [embarrassed|embarrassed] {verbi}

volume_up
This is not a bill to embarrass some private interest groups.
Ce n'est pas non plus un projet de loi qui vise à embarrasser certains groupes d'intérêt.
to embarrass sb by asking tactless questions
embarrasser qn par des questions indiscrètes
When she asked why, they told her that the Prime Minister did not want to embarrass our visitors.
Quand elle a demandé pourquoi, on lui a dit que le premier ministre ne voulait pas embarrasser nos visiteurs.

Esimerkkejä "embarrasser"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

FrenchPourquoi le premier ministre s'est-il laissé embarrasser de cette façon ?
Why is the Prime Minister leaving himself open to embarrassment this way?
FrenchOn ne peut s'embarrasser de telles notions dans ce nouveau Canada de demain.
Such notions will have no place in the new Canada of tomorrow.
FrenchTout ce gâchis, pour éviter d'embarrasser un dictateur indonésien.
We got into this mess in the first place to save embarrassment to an Indonesian dictator.
FrenchCette dernière tactique ne vise-t-elle pas simplement à éviter d'embarrasser un premier ministre canadien ?
Is this latest tactic not just to save embarrassment to a Canadian prime minister?
FrenchCeci aurait eu du moins le mérite d'embarrasser le gouvernement.
That at least would have put the French Government on the spot.
FrenchJe ne veux embarrasser personne pour le moment, peut-être plus tard, mais pas maintenant.
Maybe at a later time, but not at this time.
FrenchJe tiens à dire un mot au sujet de la nouvelle commissaire et j’ espère ne pas l’ embarrasser.
We are not trying to change the rules about competition policy for the sake of it or as a form of bureaucratic exercise.
FrenchJe ne dis pas cela à seule fin d'embarrasser le gouvernement.
FrenchPourquoi m'embarrasser avec des liasses de papiers ?
Frenchla personne coupable, tout en évitant de l'offenser et de l'embarrasser.
Traditional approaches in Nunavut also included retaliation, sometimes after years, by the family of the victimized individual, and gossiping about both
Frenchpourquoi t'embarrasser d'un dictionnaire ?
FrenchLa plupart des députés de cette Assemblée ne semblent pas s'embarrasser du fait que la politique fiscale n'entre pas dans les attributions de l'UE.
Most of its Members do not appear bothered about the fact that tax policy is not one of the EU's competences.
Frenchje ne voudrais pas vous embarrasser
Frenchma surprise de voir M. le député monter jusqu'au bureau et se permette d'entamer un dialogue sans s'embarrasser d'un microphone.
is my surprise that the honourable Member should approach the Bureau and attempt to enter into a dialogue without using his microphone.
Frenchs'embarrasser de scrupules inutiles
Frenchbeaucoup embarrasser qn
Frenchs' embarrasser de
FrenchPour apporter une aide humanitaire efficace, nous devons toujours être attentifs aux besoins concrets de la population sur place, sans nous embarrasser de préjugés.
To carry out humanitarian assistance effectively, we always have to be attentive to the concrete needs of people on the ground, unfettered by prejudice.
FrenchCherry dorénavant, tandis qu'il commentera les matchs de hockey, évitant ainsi de nous embarrasser ou de nous gêner.
From now on, there will be a seven-second delay before the comments made by Mr. Cherry during hockey games are aired, to avoid any embarrassment.
FrenchCependant, je tiens à préciser à la Chambre que ne je veux pas qu'on interprète cette motion comme un geste visant à embarrasser un parti politique à l'exclusion de tous les autres.
But I also want to say very clearly to the House that I do not want this to be interpreted as an embarrassment of one political party at the expense of all the others.