"concilier" - Englanninkielinen käännös

FR

"concilier" englanniksi

FR concilier
volume_up
[conciliant|concilié] {verbi}

Il est toutefois nécessaire de concilier les divergences de vues et de parvenir à un compromis.
However, it was necessary to accommodate divergent views and reach a compromise.
Le gouvernement doit relever le défi de concilier les deux.
How to accommodate one with the other is a challenge for government.
Cette loi vise à concilier les impératifs de l'ordre public et le droit de réunion.
The intent of this legislation is to accommodate the conflicting interests of public order and the right to assemble.
La politique économique du Gouvernement vise à concilier cinq impératifs:
The Government's economic policy aims to combine five objectives:
La question est de pouvoir concilier vie privée et vie professionnelle.
It is a question of being able to combine private and professional life.
Les femmes et les hommes doivent pouvoir concilier vie professionnelle et vie de famille sur un pied d'égalité.
Women and men should be able to combine working life and family life on equal terms.
La question était de savoir comment concilier ambition et proportionnalité.
The question was how to reconcile the level of ambition and that of proportionality.
Toutefois, il ne nous indique pas comment nous pouvons concilier ces diverses considérations.
However, he still has not answered the question of how we reconcile these various standards.
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées ?
Is it possible to reconcile these two apparently opposite requirements?
Dans chaque lieu visité, des ateliers ont été organisés pour concilier et réconcilier la population.
In each place visited, workshops were organized to conciliate and reconcile the population.
Il appartiendrait au Comité de rédaction de tenter de concilier les différents points de vue.
It would be a matter for the Drafting Committee to seek to conciliate the different views.
Il doit, en cas de désaccord, s'efforcer de concilier les parties.
In the event of disagreement, the judge must make every effort to conciliate between the parties.

Synonyymit (ranskaksi) ilmaisulle "concilier":

concilier

Esimerkkejä "concilier"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

FrenchComment concilier traitement spécial et différencié et «engagement unique»?
How can SDT provisions be reconciled with the concept of a “Single Undertaking”?
FrenchConcilier les approches contradictoires sur la forme de la convention d'arbitrage
Reconciling the conflicting approaches on the form of arbitration agreement
FrenchL'histoire a montré que concilier les deux objectifs n'est pas une tâche aisée.
History has shown that achieving both of these objectives is by no means an easy task.
FrenchNous devons toujours tenter de concilier la préservation et le développement.
We need to continuously seek a balance between conservation and further development.
FrenchJe l'ai engagé à concilier son initiative avec la teneur de la résolution 1721 (2006).
I urged President Gbagbo to harmonize his initiative with resolution 1721 (2006).
FrenchConcilier les impératifs de sécurité et le fonctionnement des services sociaux
Reconciling security requirements with demands for social service delivery
FrenchIl s'agit d'une condition importante pour concilier le travail et la vie de famille.
This is a very important precondition for compatibility between family life and work.
FrenchIl faudrait pouvoir concilier le courage moral et intellectuel avec l'humilité.
19 Intellectual and moral courage ought to be compatible with humility.
FrenchIl n’est pas impossible de concilier un REACH énergique avec un marché efficace.
There is no contradiction between a REACH couched in strong terms and an efficient market.
FrenchVous savez comment concilier les intérêts divergents, et ce à votre avantage.
You know how to balance different interests in such a way that it works to your benefit.
FrenchConcilier les exigences de sécurité et les demandes de prestation de services sociaux.
• Reconciling security requirements with demands for social service delivery
FrenchLa proposition a pour objectif de concilier les points de vue selon lesquels:
The aim of this proposal is to seek a compromise among the views that:
FrenchLes femmes sont toujours plus nombreuses à concilier activité professionnelle et famille.
The number of women combining family life with paid work is steadily rising.
FrenchElle s'efforce aussi de permettre de mieux concilier vie professionnelle et vie de famille.
It also addresses the objective of a better combination of work and home life.
FrenchQuelques mesures ont été proposées afin de parvenir à concilier ces deux aspects.
Some courses of action were outlined to bring these contradictory concerns into convergence.
FrenchMais dans ce domaine, à l'évidence, il faut concilier les bonnes intentions avec la réalité.
But in this area, clearly, good intentions have to be reconciled with reality.
FrenchComment concilier cela avec l'ambition de l'Union européenne de prendre seule ses décisions?
How does this relate to the EU's ambition to be able to take unilateral decisions?
FrenchLa réglementation en cette matière doit par conséquent concilier plusieurs intérêts.
Regulation in this area, therefore, must balance a number of concerns.
FrenchLe considérant T, par exemple, qui dit que l'on peut concilier fondamentalisme et féminisme.
Recital T, for example, states that fundamentalism and feminism can be reconciled.
FrenchIl a fallu concilier des intérêts concurrents et parvenir à des compromis.
Competing interests had to be reconciled and trade-offs had to be made.