"commun des mortels" - Englanninkielinen käännös

FR

"commun des mortels" englanniksi

FR commun des mortels
volume_up
{maskuliini}

commun des mortels
commun des mortels

Samantapaisia käännöksiä ilmaisulle "commun des mortels" englanniksi

commun adjektiivi
des
English
de prepositio
de
English
mortel adjektiivi
dès prepositio
dés substantiivi
English

Esimerkkejä "commun des mortels"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

FrenchLe commun des mortels doit lui aussi pouvoir comprendre ces règles et leur fonctionnement.
Ordinary people too must in fact be able to understand them and how they work.
FrenchIls ne sont pas traités comme des êtres humains; ils ne sont pas traités comme le commun des mortels.
They are not treated like human beings; they are not treated like ordinary people.
FrenchCe qui ne veut pas dire que ses dirigeants doivent être comme en lévitation au-dessus du commun des mortels.
This does not mean that those in charge must be above ordinary mortals.
FrenchDes éléments fondamentaux de la vie se trouvent changés d'une façon jamais imaginée par le commun des mortels.
Fundamental elements of life are being changed in a way never thought of by ordinary people.
FrenchIl est vrai que la mondialisation ne doit pas cacher les problèmes et préoccupations du commun des mortels.
It is also true that globalization should not overshadow the problems and concerns of the ordinary man.
FrenchMonsieur le Président, vous savez ce que cela veut dire, mais le commun des mortels ne sait pas nécessairement ce que cela signifie.
Mr. Speaker, you know what this means, but the average person might not.
FrenchEssayez de l'expliquer au commun des mortels et, à supposer que vous y parveniez, comment va-t-il le comprendre ?
Try to explain it to members of the general public and - even if you can do it - how are they to understand it?
FrenchEssayez de l'expliquer au commun des mortels et, à supposer que vous y parveniez, comment va -t-il le comprendre?
Try to explain it to members of the general public and - even if you can do it - how are they to understand it?
FrenchNous avons besoin de Nations unies qui reflètent les valeurs partagées par le commun des mortels et qui soient à leur hauteur.
We need a United Nations which reflects the shared values of ordinary people and which delivers them.
FrenchJe pense que c'est grave pour la crédibilité et l'acceptation de la nouvelle monnaie par le commun des mortels.
To my mind, this is a serious blow for the credibility of the new currency and for its acceptance by ordinary mortals.
Frenchle commun des mortels ne le comprendrait pas
most ordinary mortals wouldn't understand it
FrenchNous avons besoin de Nations unies qui reflètent les valeurs partagées par le commun des mortels et qui soient à leur hauteur.
Some members would like to see a strong UN, while others oppose such aims; it is precisely this that prevents agreement.
FrenchCes incidents et d'autres tout aussi monstrueux visaient clairement à répandre la plus grande terreur possible parmi le commun des mortels.
These and other such outrageous incidents were clearly designed to spread maximum terror among ordinary people.
FrenchUn principe de la common law, vieux de quatre siècles, consacre ce droit dans les termes suivants: «La maison du commun des mortels est son palais.»
There is a common law principle four centuries old and well entrenched in law, which states ``a man's home is his castle''.
FrenchNous nous sommes également préoccupés de maintenir un accès au crédit, en particulier pour le commun des mortels et pour les membres vulnérables de notre société.
Secondly, we are sending the message that financial markets need to be opened up to individual consumers too.
FrenchLa recherche scientifique progresse parfois à une vitesse difficile à appréhender pour le commun des mortels, et même pour le pouvoir politique.
The speed at which scientific research progresses is sometimes difficult for average humans, and even for politicians, to comprehend.
FrenchMais il faut avoir fait un cours de géographie avancée pour que le commun des mortels puisse savoir exactement où se trouve ce parc.
The average person would need a course in advanced geography to know exactly where the park is located. || hansard.36.1.house.debates.120.e || 666
FrenchC'est peut-être compréhensible pour les spécialistes de la commission des budgets, mais pour le commun des mortels, c'est pratiquement inintelligible.
It may be understandable to our budget junkies in the Committee on Budgets, but for us normal human beings most of it is incomprehensible.
FrenchLe commun des mortels n'a en fait jamais visité un lieu de détention et ne s'intéresse pas vraiment à ce qui se passe dans ces milieux fermés.
In fact, most people have never seen a place of detention from inside and are not really interested to know what is going on in closed institutions.
FrenchToutefois, pour s'assurer que la croissance économique améliore réellement les moyens de subsistance du commun des mortels, il faut mettre en place des politiques nationales appropriées.
However, ensuring that economic growth actually improves the livelihoods of ordinary people requires adequate domestic policies.