FR assommer
volume_up
[assommant|assommé] {verbi}

assommer (myös: ennuyer, fatiguer, driller)
Je ne vais pas vous assommer de détails; nous sommes finalement arrivés à bon port.
I will not bore you with the details, but we finally arrived here.
Je ne vais pas vous assommer de détails ; nous sommes finalement arrivés à bon port.
I will not bore you with the details, but we finally arrived here.
assommer (myös: matraquer)
to knock sb senseless with a club
Les phoques sont écorchés vivants, ils sont assommés et se noient dans leur propre sang.
The seals are skinned alive, clubbed and left to choke on their own blood.
to club sb senseless
assommer
to knock sb senseless with a club
Novice, il lançait une pierre sur sa victime avec son lance-pierre, puis finissait la victime assommée en la coupant en petits morceaux avec sa machette.
As a novice, he would hit his target with a stone slung from his slingshot and then finish off the stunned victim by chopping him to pieces with his machete.
assommer
volume_up
to poleax {transitiiviverbi} [Amer.eng.] (person)
assommer
volume_up
to poleaxe {transitiiviverbi} [Brit. eng.] (person)

Esimerkkejä "assommer"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

FrenchDans ce cas-ci, il a tort de parler de bâtons de base-ball pour assommer des étudiants.
In this instance he is wrong to be talking about taking baseball bats to students' head.
FrenchNous n'allons pas assommer les États-Unis encore davantage.
We must not impute more far-reaching motives to the United States than it actually possesses.
FrenchTu ne voudrais pas que j'aille jouer et me faire assommer ?
Wouldn't want me to get my head knocked off, would you?
FrenchMon but n'est pas d'assommer l'Assemblée de statistiques.
I do not intend to burden the Assembly with statistics.
Frenchil a reçu un coup à assommer un bœuf
he got a blow that would have felled an ox
FrenchNon pas qu'il s'est approché de vous sans bruit pour vous assommer... mais que vous vous êtes retournée... et qu'il était là.
You didn't say that he sneaked up behind you and knocked you out cold, but that you turned around... and there he was.
FrenchIl est temps de faire preuve d'un peu d'humanité, au lieu d'assommer nos petits fermiers laborieux à coup de trique bureaucratique.
It is time for some humanity again, instead of beating our hardworking small farmers senseless with bureaucratic cudgels.
FrenchIl a juste menacé de m'assommer.
FrenchChakirov a ouvert, le premier lui a administré un coup de poing, tentant de l'assommer sans succès.
When Pokrepkin rang at the door and Mr. Chakirov opened it, Pokrepkin tried to knock him out with a punch, but without success.
FrenchChakirov a ouvert, le premier lui a administré un coup de poing, tentant de l'assommer sans succès.
When Pokrepkin rang at the door and Mr. Chakirov opened it, Pokrepkin tried to knock him out with a punch, but without success.
Frenchassommer qn de paroles
FrenchIl se contente de les assommer avec de mauvais règlements qui ne leur sont d'aucun secours, ni pour eux, ni pour leur famille, ni pour leur avenir.
It turns around and hits them and hits them and hits them with bad regulations that will do absolutely nothing for their future and their families.
FrenchEn revanche, les réformistes disent que les Américains vont nous battre, qu'ils vont nous assommer avec des sanctions commerciales et qu'il faut donc courber l'échine devant eux.
On the other hand they say the Americans will beat us up, punch us in the nose with some trade sanctions and we will have to bow down to them.
FrenchOn intervient parce que quelqu'un est pauvre et on va quand même l'assommer avec des frais plus onéreux que ce qu'on exige comme mise de fonds pour avoir un prêt sécuritaire.
They get involved because the borrower does not have a lot of money, and then they hit him with higher charges than the amount required for the down payment in order to have a secured loan.