"admirablement" - Englanninkielinen käännös

FR

"admirablement" englanniksi

FR admirablement
volume_up
{adverbi}

admirablement
Je pense que la démocratie est représentée admirablement ici par ses élus.
I believe that democracy is borne here admirably by its elected representatives.
Bien, les députés sont restés admirablement calmes lorsque la manifestation a eu lieu.
Well, the Members remained admirably calm when the demonstration was taking place.
Il a donc admirablement travaillé avec tous les groupes politiques.
He therefore worked admirably with all the political groups.
admirablement (myös: excellemment)
admirablement (myös: délicatement, finement)
volume_up
finely {adv.}

Esimerkkejä "admirablement"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

FrenchIl a admirablement servi le Sénat tout au long d'une longue et distinguée carrière.
He has served this chamber superbly well throughout a long and distinguished career.
FrenchDeux mots définissent admirablement bien la carrière de Jean Drapeau: intégrité et vision.
There are two words that define Jean Drapeau's career very well: integrity and vision.
FrenchC'était un plaisir d'accomplir cette mission admirablement préparée.
It was a pleasure to be able to carry out such a well-prepared mission.
FrenchIl existe d’innombrables DVD de grande qualité, qui décrivent admirablement bien nos travaux.
There are a lot of excellent DVDs, which do a very good job of describing the work we do.
FrenchAinsi que le rapporteur formule admirablement la tâche du juge.
They are fully applicable and often applied alongside particular treaties.
French   - Monsieur le Président, je salue ce rapport, qui fait admirablement bien le tour de la question.
   Mr President, I welcome this report, which is wonderfully comprehensive.
FrenchNous pensons que le Conseil de sécurité s'est admirablement acquitté d'une tâche de plus en plus lourde.
We believe that the Security Council did an admirable job with an increased workload.
FrenchLa Loi sur les prêts aux petites entreprises sert admirablement bien les PME du Canada depuis 1961.
The Small Business Loans Act has been serving Canada's small business community since 1961.
FrenchIl a donc admirablement travaillé avec tous les groupes politiques.
These sectors were to become involved in the struggle to reduce emissions of CO2 into the atmosphere.
FrenchLes actions du ministère de la Justice illustrent admirablement bien la banqueroute libérale.
The measures taken by the Department of Justice are a perfect illustration of the Liberals' bankruptcy.
FrenchGrace s'est admirablement bien acquitté de sa tâche de commissaire à l'information.
Mr. Grace has been a superb access commissioner.
French. - Mme  Schierhuber a admirablement rédigé ce rapport et il n’ y a que très peu de choses à améliorer.
You will be aware, however, that they were adopted unanimously in the Committee on Agriculture.
FrenchTelle est la dynamique que nous avons appliquée si admirablement lors du dernier grand élargissement de l'UE.
This is the dynamic that we applied so marvellously during the last major enlargement of the EU.
FrenchVous connaissez personnellement admirablement ces questions.
You are personally well acquainted with these issues.
FrenchL'Honorable Parlementaire a admirablement rendu l'empathie de la présidence envers cette question.
The Member has quite rightly taken the empathy which we have, as presidency, with the situation she outlines.
FrenchIl existe d’ innombrables DVD de grande qualité, qui décrivent admirablement bien nos travaux.
It is, as has already been said, of the utmost importance that we give our attention to journalists and to education.
FrenchLa présidente, les rapporteurs et les rapporteurs fictifs ont tous admirablement représenté cette Assemblée.
The Chair, the rapporteurs and the shadow rapporteurs have all represented this House with great distinction.
FrenchLes Belges s'en sont admirablement bien sortis et ont montré l'exemple à suivre par d'autres pays dans le futur.
The Belgians did that exceptionally well and have given an example to other countries of how to do so in future.
French. - Mme Schierhuber a admirablement rédigé ce rapport et il n’y a que très peu de choses à améliorer.
   .   Mrs Schierhuber has done an excellent job of drafting this report, and there is very little room for improvement.
FrenchDepuis plus de 15 ans, le Tribunal de l'aviation civile dessert admirablement l'industrie aéronautique et le ministère.
The Civil Aviation Tribunal has been serving the aviation industry and the department really well for over 15 years.