"admirable" - Englanninkielinen käännös

FR

"admirable" englanniksi

volume_up
admirable {adj. maskuliini / feminiini}
EN

"admirable" ranskaksi

FR admirable
volume_up
{adjektiivi maskuliini / feminiini}

admirable
Ils font un travail admirable dans des circonstances particulièrement difficiles.
They are doing admirable work in particularly difficult conditions.
Elle a fait un travail admirable, avec un grand professionnalisme, et un immense dévouement.
They have done an admirable job, a highly professional one, with great dedication.
Sa ferme résolution d'encourager la réconciliation entre les Timorais est tout aussi admirable.
His strong determination to foster reconciliation among Timorese is also admirable.
admirable (myös: merveilleux)
Il est clair que la Gouverneure générale accomplit un travail admirable.
Clearly, our Governor General is doing a wonderful job.
Les femmes sont un renfort admirable aux forces de travail.
Women have been a wonderful addition to the workforce.
Cela arrive Enfant Jésus comme l'Ange, de façon admirable.
This happens Child Jesus as the Angel, so wonderful.
admirable

Esimerkkejä "admirable"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

FrenchIls sont pleinement en mesure de faire le travail et font un travail admirable là-bas.
They are fully able to do the job and they are doing a tremendous job over there.
FrenchFred Dickson était un bon ami, un Néo-Écossais admirable et un Canadien remarquable.
Fred Dickson was a good friend, a fine Nova Scotian, and a great Canadian.
FrenchIl a servi d'une façon admirable la population de sa région, celle de l'amiante au Québec.
He has served the people of his region, the Asbestos region of Quebec, admirably.
FrenchLe travail du Comité est admirable, mais il reste encore beaucoup à faire.
While the Committee has performed admirably, much work remains to be done.
FrenchLes travaux de restauration ont été exécutés de façon admirable au cours de l'été.
The restoration work, which was undertaken during the summer recess, was wonderfully done.
FrenchOr, sous la conduite admirable de M. Michel, comme cela a été dit, elle a relevé ce défi.
But, admirably led by Mr Michel, as has been said, it rose to the challenge.
FrenchHolkeri pour son travail admirable.
In conclusion, I would like once again to thank Mr. Holkeri for his very commendable work.
FrenchC'était un pilier de solidité et un être humain admirable auquel il faisait bon être associé.
She was a pillar of strength and a beautiful person to be associated with.
FrenchGlobalement, la Direction générale de la concurrence a été admirable.
Overall, the Directorate-General for Competition has behaved admirably.
FrenchEn effet, notre collègue Corrie y a déjà fait allusion de manière admirable.
The rapporteur, Mr Corrie, has already done so most expertly.
FrenchJe pense que vous avez tous joué le rôle qui était le vôtre de façon admirable.
I think all of you have done your part remarkably well.
FrenchJe sais que l'on peut mener un débat politique admirable sur le moment et la méthode d'élargissement.
But, when we are specifically called upon to move forwards, we should do so decisively.
FrenchIl est donc admirable de voir le rapporteur impatient de garantir un accord en première lecture.
So it is commendable too that the rapporteur is keen to secure an agreement at first reading.
FrenchLe personnel de l'EUFOR a réalisé son travail de manière admirable dans des circonstances très difficiles.
EUFOR personnel have performed their jobs admirably under very difficult circumstances.
FrenchC'est un idéal admirable en théorie qui semble, cependant, parfois très difficile à mettre en pratique.
This is all well and good on paper, but this can be very difficult to implement in practice.
FrenchC' est un idéal admirable en théorie qui semble, cependant, parfois très difficile à mettre en pratique.
This is all well and good on paper, but this can be very difficult to implement in practice.
FrenchIl a vraiment parlé comme un homme d'État et a traité les questions à l'étude d'une façon admirable.
It was a very statesman-like speech and he addressed the issues, I thought, in a commendable way.
FrenchLe Comité spécial accomplit de fait une tâche admirable.
The Special Committee was, indeed, performing that task admirably.
FrenchKármán, de la Présidence hongroise, qui a accompli un travail admirable.
I would also like to thank Mr Kármán from the Hungarian Presidency, who has done a splendid job.
FrenchComme Son Excellence l'a souligné, le Dr Crosby Johnston a fait un travail admirable pour la collectivité.
As His Excellency stated, Dr. Crosby Johnston has indeed done a great job for the community.