"sul" - Englanninkielinen käännös

PT

"sul" englanniksi

volume_up
sul {subst.}
EN
volume_up
sul {adj. maskuliini / feminiini}

PT sul
volume_up
{maskuliini}

sul
volume_up
south {subst.}
O que é que acontece à cooperação Sul-Sul ou à cooperação inter-regional?
What is happening about South-South cooperation or interregional cooperation?
Por isso, os argumentos a favor de uma dimensão Sul-Sul da ronda permanecem convincentes.
So the case for a strong South-South dimension of the round remains convincing.
Em terceiro lugar, é preciso que insistamos no desenvolvimento das relações Sul-Sul.
Thirdly, we need to insist on the development of south-south relations.
sul
volume_up
southward {subst.}
O meu grupo teme que o encontro de uma solução pacífica possa ser dificultado, ou talvez mesmo inviabilizado, se a Aliança do Norte continuar a progredir para Sul.
My group is concerned that finding a political solution could be frustrated or perhaps even made impossible if the Northern Alliance continues to advance southwards.

Synonyymit (portugaliksi) ilmaisulle "sul":

sul

Esimerkkejä "sul"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

PortugueseTemos uma política de vizinhança do Leste e uma política de vizinhança do Sul.
We have here an eastern neighbourhood policy and a southern neighbourhood policy.
PortugueseIde ao sul da Grécia, ide ver as encostas e os rochedos onde cresce o tabaco.
Go to the north of Greece and see the hillsides and rocks on which tobacco grows.
PortugueseE eu sempre senti que ele devia vir ao Sul da Califórnia e fazer um edifício.
And I always felt that he should come to Southern California and do a building.
PortugueseDe que fogem os 50 % que se encontram actualmente nos campos do sul de Itália?
Who are the 50 % currently in the camps in southern Italy escaping from then?
PortugueseB5-638/2001, da deputada Muscardini, em nome do Grupo UEN, sobre o Cáucaso do Sul;
B5-638/2001 by Mrs Muscardini, on behalf of the UEN Group, on the Southern Caucasus;
PortugueseO principal ensinamento de Cancún tem a ver com o aumento de poder do "bloco" do Sul.
The main lesson of Cancún is linked to the rising power of the Southern 'bloc'.
PortugueseNunca será demais salientar a importância do Cone Sul para a União Europeia.
I cannot stress enough the importance of the Southern Cone for the European Union.
PortugueseO problema está a agravar-se não só nos Estados do Norte, mas também nos do Sul.
The problem is growing not only in the northern states but also in the southern states.
PortugueseO principal ensinamento de Cancún tem a ver com o aumento de poder do " bloco " do Sul.
The main lesson of Cancún is linked to the rising power of the Southern 'bloc '.
PortugueseNo sul do Sudão, vimos que a ameaça de boicote petrolífero resultou com este Governo.
In southern Sudan, we saw that the oil boycott threat worked with this government.
PortugueseHá muitos casos de fraude, em particular, nos Estados-Membros do sul e do leste.
There are many cases of fraud, in particular, in the eastern and southern Member States.
PortugueseEm síntese, o equilíbrio na fronteira sul é indispensável à nossa estabilidade.
In summary, balance on our southern border is essential to our stability.
PortugueseO transporte Mariner Yankee 74 regresou do vale do sul em piloto automático.
Trans Marineris 74 Yankee... returned from the southern valley on autopilot.
PortugueseOs fundos estruturais contribuíram para esta criação de empregos no Sul da Europa.
The Structural Funds contributed to this job creation in southern Europe.
PortugueseB5-638 / 2001, da deputada Muscardini, em nome do Grupo UEN, sobre o Cáucaso do Sul;
B5-638/ 2001 by Mrs Muscardini, on behalf of the UEN Group, on the Southern Caucasus;
PortugueseFoi isso que conseguimos com a Coreia do Sul, após dois anos de intensas negociações.
With Korea, this is what we have achieved after two intensive years of negotiations.
PortugueseApoiamos a necessidade de um corredor Sul, e o Nabucco é um projecto europeu comum.
We support the need for a southern corridor, and Nabucco is a common European project.
PortugueseB5­0144/01, dos deputados Van den Bos e Dybkjær, em nome do Grupo ELDR, sul Congo
B5-0144/01 by Mr Van den Bos and Mrs Dybkjær, on behalf of the ELDR Group, on the Congo.
PortugueseAs províncias do Sul do Afeganistão são as mais afectadas, com 70% de toda a produção.
Afghanistan's southern provinces are most affected, with 70% of all the production.
PortugueseNo norte da Finlândia, os combustíveis custam 0,2 euros mais do que no sul.
In the north the price of fuel is 0.2 euros higher than in southern Finland.