"feira" - Englanninkielinen käännös

PT

"feira" englanniksi

PT feira
volume_up
{feminiini}

1. yleinen

feira (myös: bazar)
volume_up
bazaar {subst.}
Tem a Presidência consciência dos sinais que transmite ao público ao transformar o Conselho de Ministros numa feira?
Is the presidency aware what signals the transformation of the Council of Ministers into a bazaar sends to the public?
Não podemos permitir que situações deste tipo se tornem negociáveis e que a Europa seja transformada em feira.
We should not permit things of this kind to become negotiable and Europe to be turned into a bazaar.
feira (myös: louro, mercado, arraial)
volume_up
fair {subst.}
Sendo a feira dedicada às mulheres, apenas mulheres podem expor os seus produtos.
Because the fair is dedicated to women, only women can exhibit their products.
A União das Feiras de Munique pretende reunir em Rangum, durante a próxima feira.
The Munich Messegesellschaft - the Trade Fair Society - would like to hold a meeting at the next fair in Rangoon.
Rives está cá, e conheci-o há uns anos numa feira de livros; ele faz livros "pop-up".
Rives is here, and I met him years ago at a book fair; he does pop-up books.
feira (myös: bazar, mercado, mafuá)
volume_up
market {subst.}
Mas quando o mercado abrir na segunda-feira, apesar da minha reputação, não gosto de grandes riscos.
But when the market opens Monday...... despite my reputation, I don't like heights.
desobstruir as calçadas e praças nos dias de feira
to clear the roads and squares on market days
Esta é uma das razões por que a Comissão adoptou, na quarta-feira, o terceiro pacote sobre o mercado interno.
That is one of the reasons why the Commission adopted the third internal market package on Wednesday.
feira
volume_up
expo {subst.} (trade fair)

2. "de diversão"

feira
volume_up
fun fair {subst.}

Esimerkkejä "feira"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

PortugueseLamento evidentemente que tenhamos abandonado na Feira o modelo de coexistência.
I obviously regret the fact that in Feira, the coexistence model was abandoned.
PortugueseA acta da sessão de segunda-feira, 14 de Janeiro de 2008, já foi distribuída.
(FR) The Minutes of the sitting of Monday 14 January 2008 have been distributed.
PortugueseA função do desporto também foi mencionada nas conclusões da cimeira da Feira.
The importance of sport was also mentioned in the conclusions of the Feira Summit.
PortugueseEspero que a proposta venha a ter o apoio do Parlamento na votação de quinta-feira.
I hope that the motion will receive Parliament's support in the vote on Thursday.
PortugueseA votação das propostas de resolução relativas à Tunísia terá lugar na quinta-feira.
The vote on the motions for resolutions on Tunisia will take place on Thursday.
PortugueseSenhora Presidente, queria ainda continuar a falar sobre a sessão de quinta-feira.
Madam President, I would like to continue with the subject of the Thursday sitting.
PortugueseNa quarta­ feira, as pessoas sentiam raiva e medo, como se compreende, e nós também.
By Wednesday, people were angry and frightened, understandably, and so were we.
PortugueseFelizmente, não há qualquer proposta de alteração relativamente a Quinta-feira.
Fortunately, we do not have any proposed amendment for the Thursday sitting.
PortugueseEspero que a proposta venha a ter o apoio do Parlamento na votação de quinta-feira.
I hope that the motion will receive Parliament' s support in the vote on Thursday.
PortugueseA Acta da sessão de quinta-feira, 30 de Novembro de 2006, já foi distribuída.
The Minutes of the sitting of Thursday 30 November 2006 have been distributed.
PortugueseA acta da sessão de quinta-feira, 13 de Dezembro de 2001, já foi distribuída.
The Minutes of the sitting of Thursday 13 December 2001 have been distributed.
PortugueseA acta da sessão de quinta-feira, 5 de Novembro de 1998, já foi distribuída.
The Minutes of the sitting of Thursday, 5 November 1998 have been distributed.
PortugueseNesse caso, o relatório será sujeito a votação directa amanhã, terça-feira.
As a result, the report would be subject to a direct vote tomorrow, on Tuesday.
PortugueseSenhor Presidente, tenho um pedido a fazer em relação à ordem do dia de quarta-feira.
Mr President, I have a request to make in relation to the agenda for Wednesday.
PortugueseA votação terá lugar amanhã, quarta-feira, 16 de Fevereiro de 2011, ao meio-dia.
The vote will take place at midday tomorrow (Wednesday, 16 February 2011).
PortugueseNa segunda-feira, celebrámos o Dia da Europa, um dia em comemoração da União Europeia.
On Monday, we remembered Europe Day, a day in celebration of the European Union.
PortugueseTambém desejo revalorizar a sexta-feira, mas pelo trabalho e não pela sabotagem.
I also want to upgrade Fridays, but through work and not through sabotage.
PortugueseApesar disso, a Cimeira da Feira aprovou já um conjunto de documentos fundamentais.
Nevertheless, the Feira Summit has already approved a set of fundamental documents.
PortugueseActualmente, estão inscritos com debate na quinta-feira entre as 15H00 e as 16H00.
They are currently entered with debate on Thursday between 3 p.m. and 4 p.m.
PortugueseA direcção do partido HEP, na prisão, e na quinta-feira passada, em tribunal.
The entire leadership of the HEP party in prison and on trial last Thursday.