"estar disposto a" - Englanninkielinen käännös

PT

"estar disposto a" englanniksi

PT estar disposto a
volume_up
{verbi}

Samantapaisia käännöksiä ilmaisulle "estar disposto a" englanniksi

estar verbi
disposto adjektiivi
a artikkeli
English
a prepositio
à prepositio
English

Esimerkkejä "estar disposto a"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

PortugueseAgradeço ao relator por estar disposto a fazer alguns compromissos à última hora.
I am grateful to the rapporteur for being prepared to make some compromises at the last minute.
PortugueseMas em qualquer dos casos, o Cazaquistão tem de estar disposto a empreender esforços próprios.
In any case, however, Kazakhstan must be willing to make the effort itself.
PortugueseO Nepal acusa o Butão de não estar disposto a soluções eficazes.
Nepal accuses Bhutan of not being ready to adopt effective solutions.
PortuguesePara ser respeitado há que estar disposto a respeitar os outros.
To obtain respect, there must also be a readiness to respect others.
PortugueseNão se trata apenas de uma questão de estar disposto a aceitar compromissos.
It is not only a question of willingness to compromise.
PortugueseBem, não passou da fase de discussão em comissão, e há que estar disposto a fazer compromissos.
Well, it did not make it past the committee stage, and one has to be willing to make compromises.
PortugueseCada membro da Comissão deverá estar disposto a responsabilizar-se pessoalmente pelo seu pelouro.
Every member of the Commission must be prepared willing to answer for his area of responsibility.
PortugueseGostaria de agradecer ao senhor deputado Clegg o facto de estar disposto a ouvir tantos dos seus colegas.
I should like to thank Mr Clegg for being prepared to listen to so many of his colleagues.
PortugueseEstou muitíssimo grato ao Parlamento por este estar disposto a seguir o caminho proposto pela Comissão.
I am extremely grateful to Parliament for being willing to go the way the Commission has proposed.
PortugueseAfirma estar disposto a realizar eleições livres e democráticas desde que a guerra seja suspensa.
He says that he is prepared to hold free and democratic elections, provided that the war comes to an end.
PortugueseMantendo-as, terá de estar disposto a assumir as consequências jurídicas que delas possam advir.
If they do appear, you will have to be prepared to accept any legal consequences which may result from them.
PortugueseMas não vejo que o Conselho dê mostras neste momento de estar disposto a assumir compromissos nesta matéria.
But we see no readiness on the part of the Council at this moment to make any commitment on that point.
PortugueseTudo isso tem a ver com um Parlamento que obteve mais poder e que está também ciente de estar disposto a exercê-lo.
The reason is that Parliament has been given greater powers and knows that it is prepared to use them.
PortugueseO Conselho declarou estar disposto a melhorar as relações com a Síria, se o comportamento do país assim o permitir.
The Council has said that it is willing to improve relations with Syria, if the country's behaviour seems to favour this.
PortugueseO Senhor Comissário disse estar disposto a sentar-se à mesa connosco para celebrar um acordo interinstitucional deste tipo.
The Commissioner said that he was willing to sit together with us to conclude an interinstitutional agreement of this kind.
PortugueseNão é segredo que o Parlamento, seguramente, poderia estar disposto a aceitar os números do Conselho no âmbito de um acordo mais alargado.
It is no secret that Parliament could be ready to accept the Council figures, of course, within a broader deal.
PortugueseO comissário Silguy afirmou estar disposto a falar sobre tudo, menos sobre a data do início da união monetária.
Commissioner de Silguy said he was prepared to talk about everything but not about the point in time at which Monetary Union would commence.
PortugueseEstou muitíssimo grato ao Parlamento por este estar disposto a seguir o caminho proposto pela Comissão.
As to how we should proceed, we agree that it is important that we should make clear to the public and to our neighbours what we can and what we cannot do.
PortugueseRegozijo-me pelo facto de o Presidente Romano Prodi estar disposto a ter uma atitude pró-activa, pelo que receberá o apoio de muitos deputados desta Casa.
I am delighted that Mr Prodi is prepared to be proactive. He will have the support of many people in this Chamber.
Portugueseestar disposto a fazer algo