"vano" - Saksankielinen käännös

IT

"vano" saksaksi

volume_up
vano {adj. maskuliini}

IT vano
volume_up
{maskuliini}

vano (myös: locale)
vano (myös: camera, stanza, sala)

Synonyymit (italiaksi) ilmaisulle "vano":

vano

Esimerkkejä "vano"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianSi può allora dire che, forse, il sacrificio di Pim Fortuyn non è stato vano.
Man kann also sagen, dass Pim Fortuyn vielleicht nicht umsonst gestorben ist.
ItalianNon era dunque vano l'ottimismo con cui abbiamo previsto progressi in questo ambito.
Unser Optimismus, daß dort mit den Maßnahmen begonnen würde, war also gerechtfertigt.
ItalianCiononostante mi auguro che l'appello del Parlamento non sia vano.
Allerdings hoffe ich, daß unser Parlament nicht weiterhin ein Rufer in der Wüste sein wird.
ItalianIl mio tentativo di redigere una relazione sarà dunque vano.
Meine Arbeit an einem Bericht ist daher im Grunde genommen völlig umsonst.
ItalianSarebbe quindi vano cercare accordi parziali laddove è necessario un accordo complessivo.
Es wäre also müßig, Teilübereinkünfte anzustreben, wo eine Übereinkunft insgesamt erforderlich ist.
ItalianIn questo modo il gesto di estremo coraggio del mio connazionale che è stato assassinato non sarà stato vano.
Zumindest dann war die mutige Geste meines ermordeten Landsmanns nicht vergebens.
ItalianPurtroppo, dobbiamo concludere – e non per la prima volta – che il nostro appello è stato vano.
Bedauerlicherweise müssen wir feststellen – und das nicht zum ersten Mal –, dass unser Appell vergebens war.
ItalianCiò sarebbe del tutto vano e sarebbe anche in netto contrasto con le norme internazionali.
Eine solche Verfahrensweise wäre so gut wie nutzlos und stünde auch in völligem Widerspruch zu internationalen Normen.
ItalianIn secondo luogo, le missioni, che certamente vano ampliate.
Fraglos müssen die Missionen erweitert werden.
ItalianSe così sarà, allora non sarà stato tutto vano.
Wenn das eintrifft, wird nicht alles umsonst gewesen sein.
ItalianLa storia ci mostra che in questo modo si potranno raggiungere risultati pratici, e che non si tratta di un vano sogno.
Wie die Vergangenheit zeigt, kann das zu praktischen Ergebnissen führen und ist nicht nur ein leerer Traum.
ItalianDovrebbero essere entrambi obbligatori, altrimenti risulterebbe vano il futuro sforzo di identificazioni dei capi.
Beide müssen obligatorisch werden, da sonst die ganzen Bemühungen um die Kennzeichnung der Tiere keinen Sinn haben.
ItalianEsperimenti nucleari del genere in questa fase potrebbero rendere vano tutto il lavoro che ha richiesto il Trattato.
Würden jetzt Atomtests durchgeführt, wäre möglicherweise all die Arbeit vergebens, die wir in den Vertrag investiert haben.
ItalianSarebbe vano e pericoloso negarlo.
Es wäre müßig und gefährlich, dies zu leugnen.
ItalianTale impegno non è stato vano.
ItalianNon esiste un sistema perfetto ed è vano illudersi di riuscire a trovarne uno, poiché ci sarà sempre chi troverà il modo di aggirarlo.
Kein System ist hundertprozentig perfekt, daher dürfen Sie nicht davon ausgehen, daß Sie ein solches erreichen werden.
ItalianLa storia ci insegna che è vano.
ItalianSignor Presidente, la PESC dell'Unione europea continua purtroppo ad essere più un vano desiderio che una realtà.
Herr Präsident, die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union entspricht leider nach wie vor mehr einem Wunschdenken als der Realität.
ItalianQualunque sforzo economico effettuato dall’ Unione europea e dagli Stati membri sarà infatti vano senza un adeguato capitale umano.
Jedwede wirtschaftliche Anstrengung der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten wird faktisch verpuffen ohne ein angemessenes Humankapital.
ItalianPerché, dunque, il Parlamento persevera in un vano esercizio di redazione, discussione e votazione di questa relazione?
Weshalb also setzt das Parlament seine vergeblichen Bemühungen fort, indem es diesen Bericht erarbeitet, ihn in einer Aussprache erörtert und darüber abstimmt?