"specializzato" - Saksankielinen käännös

IT

"specializzato" saksaksi

volume_up
specializzare {transitiiviverbi}
volume_up
specializzarsi {refleksiiviverbi}

IT specializzato
volume_up
{adjektiivi}

specializzato
L'Uzbekistan è specializzato nell'esportazione di materie prime.
Usbekistan ist auf den Export von Rohstoffen spezialisiert.
L'ONU si è essenzialmente specializzata nella gestione delle crisi piuttosto che nella loro prevenzione.
Die UNO hat sich hauptsächlich auf die Verwaltung von Krisen und weniger auf ihre Prävention spezialisiert.
Il terzo tipo interessa gli choc causati dal crollo della domanda di un certo bene o servizio nella cui produzione si è specializzato un determinato paese.
Drittens gibt es Schocks, die sich aus dem Zusammenbruch der Nachfrage nach einer Ware oder Dienstleistung ergeben, auf die ein Land spezialisiert ist.
specializzato (myös: idoneo, qualificato)
Invii personale specializzato nei centri più importanti, sfrutti piucchealtro il tempo che rimane prima delle elezioni.
Schicken Sie qualifiziertes Personal in die wichtigsten Städte, nutzen Sie vor allem die Zeit bis zu den Wahlen!
E pensare che sarebbe bastato gettare uno sguardo su Mostar, per capire che cosa bisognava fare: organizzare con l'assistenza di personale specializzato un aiuto decentralizzato.
Dabei hätte ein Blick auf Mostar Ihnen zeigen können, was zu tun gewesen wäre: mit qualifiziertem Personal dezentralisierte Hilfe organisieren.

Esimerkkejä "specializzato"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianRecentemente sono state tenute diverse riunioni del Consiglio specializzato dell'OMC.
Der zuständige Rat der WTO ist in letzter Zeit mehrmals zusammengetreten.
ItalianDi tutti noi, solo una piccola e ristretta cerchia è implicata in questo settore altamente specializzato.
Wir sind eine kleine, exklusive Gruppe, die auf diesem speziellen Gebiet engagiert ist.
ItalianCreerà un centro specializzato di conoscenza riguardante i diritti fondamentali a livello di Unione europea.
Damit entsteht auf Gemeinschaftsebene ein Fachzentrum für Grundrechte.
ItalianSono medico otorinolaringoiatra e sono specializzato in sordità.
Als HNO-Arzt beschäftige ich mich speziell mit Taubheit.
ItalianOccorre creare urgentemente un registro specializzato e centralizzato dei minori rapiti o scomparsi.
Wir müssen umgehend ein spezielles und zentrales Register der entführten oder verschwundenen Kinder einrichten.
ItalianQuesto vale per il personale scarsamente qualificato, per i disoccupati di lungo periodo, ma anche per il personale specializzato.
Das gilt für Geringqualifizierte, Langzeitarbeitslose, aber auch für Spezialisten.
ItalianÈ specializzato nel disturbo della quiete notturna.
Sie sind Experte für nächtliche Ruhestörungen.
ItalianInvii personale specializzato nei centri più importanti, sfrutti piucchealtro il tempo che rimane prima delle elezioni.
Schicken Sie qualifiziertes Personal in die wichtigsten Städte, nutzen Sie vor allem die Zeit bis zu den Wahlen!
ItalianMi fa piacere che alcuni ospedali britannici abbiano introdotto la figura dell’ infermiere specializzato nel trattamento di pazienti con sclerosi multipla.
Ich bin froh darüber, dass es jetzt in einigen britischen Krankenhäusern MS-Krankenschwestern gibt.
ItalianLa disponibilità di lavoro non specializzato, temporaneo e stagionale è molto importante in alcuni settori economici della Comunità.
Das Angebot von ungelernter Arbeit, von Zeit- und Saisonarbeit ist in einigen Wirtschaftsgebieten der Gemeinschaft sehr wichtig.
ItalianA Barcellona abbiamo visto che il Consiglio decide il proprio ordine del giorno e fa ciò che vuole ed è un Consiglio specializzato.
In Barcelona haben wir gesehen, dass der Rat seine eigene Tagesordnung beschließt und macht, was er will und ein besserer Fachrat ist.
ItalianTutti sanno, e lo dico al pubblico che è qui, che un emiciclo non è mai pieno perché il lavoro parlamentare è un lavoro specializzato.
Jeder weiß doch, und ich sage es hier laut, daß ein Saal niemals voll ist, weil die parlamentarische Arbeit eine spezielle Arbeit ist.
ItalianOccorre poi garantire che la consulenza e le informazioni siano fornite, prima dell'intervento, da parte di un medico specializzato in chirurgia plastica.
Im Vorfeld der Operation muss die Beratung und Aufklärung durch einen Facharzt für plastische Chirurgie garantiert sein.
ItalianQuesta direttiva consente l'assunzione di personale esterno al porto per rimpiazzare il personale specializzato attualmente impiegato.
Diese Richtlinie lässt es zu, externes Personal zu beschäftigen, das die Arbeit anstelle der gegenwärtigen qualifizierten Arbeitskräfte macht.
ItalianSarebbe tuttavia possibile aggiungere la qualifica di operaio specializzato in una categoria di livello più elevato, includendola nell’ allegato II della direttiva.
Eine Höherstufung lässt sich aber noch nachträglich durch die Aufnahme der Berufe in den Anhang II der Richtlinie erreichen.
ItalianQuando l' interessato è un membro del Tribunale o di un tribunale specializzato, la Corte decide previa consultazione del tribunale di cui trattasi.
Ist der Betroffene ein Mitglied des Gerichts oder eines Fachgerichts, so entscheidet der Gerichtshof nach Anhörung des betreffenden Gerichts.
ItalianI metodi alternativi scaturiranno dalla ricerca internazionale, e non da un qualche centro specializzato animato da spirito di buona volontà.
Alternative Methoden werden sich nur aus der internationalen Forschung ergeben und nicht aus der Arbeit irgendeines voluntaristischen Spezialzentrums.
ItalianLa proposta di regolamento relativo al brevetto comunitario prevede l'istituzione di un tribunale comunitario specializzato nel campo dei brevetti.
Der Vorschlag für eine Verordnung über das Gemeinschaftspatent sieht die Errichtung eines auf Patente spezialisierten Gemeinschaftsgerichts vor.
ItalianQuando la decisione riguarda un membro del Tribunale o di un tribunale specializzato, la Corte decide previa consultazione del tribunale interessato.
Betrifft die Entscheidung ein Mitglied des Gerichts oder eines Fachgerichts, so entscheidet der Gerichtshof nach Anhörung des betreffenden Gerichts.
ItalianAggiungo a questo proposito che apprezzo molto il fatto che il testo della Commissione contenga le parole previste« personale specializzato autorizzato».
Hierzu möchte ich sagen, daß es mir sehr wichtig ist, daß der Text die im Kommissionsvorschlag vorgesehenen Worte " befugte Fachkräfte " enthält.