"spaventoso" - Saksankielinen käännös

IT

"spaventoso" saksaksi

volume_up
spaventoso {adj. maskuliini}

IT spaventoso
volume_up
{adjektiivi maskuliini}

spaventoso (myös: terrorizzante)
spaventoso (myös: pauroso, raccapricciante)
spaventoso (myös: orrendo, orribile)

Esimerkkejä "spaventoso"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianIn Georgia stiamo assistendo a un degrado della situazione assolutamente spaventoso.
Wir stehen vor einer wirklich dramatischen Zuspitzung der Situation in Georgien.
ItalianLa dichiarazione del Benelux del 21 giugno è un esempio spaventoso di questo processo.
Die Benelux-Erklärung vom 21. Juni ist ein erschreckendes Beispiel für diesen Vorgang.
ItalianHo anche parlato dello spaventoso terremoto verificatosi in Turchia.
Ich hatte im übrigen auch das schreckliche Erdbeben in der Türkei angesprochen.
ItalianA mio parere, il risultato atteso a Bruxelles in questa fase si prospetta spaventoso.
Das für Brüssel zu erwartende Ergebnis erscheint mir bislang ganz mies.
ItalianE’ spaventoso che si tenti di commercializzare qualunque cosa, compreso il corpo della donna.
Es ist empörend, dass man versucht, alles zu vermarkten, auch den weiblichen Körper.
ItalianE'troppo spaventoso prevedere cosa succederà con una drastica riduzione.
Man kann sich gar nicht vorstellen, was bei einer drastischen Reduzierung geschehen wird.
ItalianSignora Presidente, anch'io in alcuni momenti ho trovato il dibattito davvero spaventoso.
Frau Präsidentin, auch ich habe die Debatte teilweise als richtig gespenstisch empfunden.
ItalianTuttavia non basta, signor Presidente, ed è spaventoso che si sia taciuto tanto a lungo sull'argomento.
Es ist doch äußerst beängstigend, daß diese Dinge so lange verschwiegen wurden.
ItalianE'spaventoso che ogni anno l'1 per cento di boschi mediterranei sia divorato dal fuoco.
Sehr beunruhigend ist, dass jährlich 1 % des Waldes der Mittelmeerregion durch Brände verloren geht.
ItalianChe ciò accada ancora nel 2000 è improbabile e spaventoso.
Es ist unbegreiflich und grauenhaft, dass dies auch im Jahr 2000 immer noch geschieht.
ItalianStiamo assistendo a un livello di violenza senza precedenti, con uno spaventoso numero di vittime.
Wir erleben eine nie da gewesene Welle der Gewalt mit einer erschreckenden Zahl von Opfern.
ItalianSiamo rimasti sconvolti dallo spaventoso numero di vittime.
Die furchtbaren Verluste an Menschenleben haben uns schockiert.
ItalianForse l'aspetto più spaventoso della situazione appena descritta è che non si sta registrando alcun miglioramento.
Das vielleicht Schlimmste daran ist, dass keine Verbesserung der Situation in Sicht ist.
ItalianQuesto bilancio spaventoso potrebbe continuare all'infinito.
Diese Schreckensbilanz ließe sich noch endlos fortsetzen.
ItalianNon c'è nulla di preoccupante e di spaventoso in tutto ciò.
All dies ist weder besorgniserregend noch schockierend.
ItalianCi troviamo di fronte ad un rischio spaventoso: l'oblio.
Wir stehen vor der schrecklichen Gefahr des Vergessens.
ItalianLa Nigeria rappresenta purtroppo uno spaventoso esempio.
Nigeria ist leider ein besorgniserregendes Beispiel.
ItalianD'altro canto, è spaventoso che le imprese possano trarre profitto dalle donazioni gratuite di sangue.
Im Übrigen halten wir es für äußerst schockierend, dass Unternehmen aus freiwilligen Blutspenden Profit ziehen.
ItalianE'chiaro che la pubblicità a favore dei prodotti del tabacco ha un effetto spaventoso, in particolare sui giovani.
Es ist mehr oder minder klar, daß Tabakwerbung insbesondere auf junge Menschen eine verheerende Wirkung hat.
ItalianE’ un messaggio spaventoso da trasmettere al popolo irlandese, che ha dovuto votare due volte sul Trattato di Nizza.
Dies ist eine furchtbare Botschaft an das irische Volk, das zweimal über den Vertrag von Nizza abstimmen musste.