"segnalare" - Saksankielinen käännös

IT

"segnalare" saksaksi

volume_up
segnalare {transitiiviverbi}

IT segnalare
volume_up
[segnalo|segnalato] {transitiiviverbi}

segnalare (myös: indicare, denunciare)
volume_up
anzeigen [anzeigend|angezeigt] {transitiiviverbi}
Tale ritardo è dovuto soprattutto a un calendario iniziale troppo ambizioso, come già segnalato in precedenza dalla Corte.
Dieser Verzug ist vor allem auf einen zunächst zu ehrgeizigen Zeitplan zurückzuführen, wie der Hof bereits angezeigt hat.
Gran parte di tali incidenti si verificano in punti critici che alcuni Stati membri stanno già identificando e segnalando.
Ein großer Teil dieser Unfälle ereignet sich an diesen " schwarzen Flecken ", die in einigen Mitgliedstaaten bereits angezeigt und gekennzeichnet sind.
Tuttavia, come da lei segnalato, il punto è che le autorità francesi hanno tolto un cartello che indicava una stazione ferroviaria in lingua basca.
Aber wie Sie gesagt haben, geht es darum, dass französische Behörden ein Schild entfernt haben, das in baskischer Sprache den Weg zu einem Bahnhof anzeigt.
segnalare (myös: denunciare)
volume_up
melden [meldend|gemeldet] {transitiiviverbi}
Può essere necessario prendere in esame l'elenco di esempi degli eventi da segnalare.
Die Liste von Beispielen mit Ereignissen, die gemeldet werden sollten, muss gegebenenfalls überprüft werden.
Onorevole Bourlanges, purtroppo è una malattia grave, che segnaleremo ai nostri servizi.
Herr Bourlanges, leider ist das eine schlimme Krankheit, die wir unseren Diensten melden werden.
In secondo luogo, riteniamo che sia importante tutelare l'anonimato di chi segnala gli eventi.
Zweitens muss unseres Erachtens die Anonymität derer, die Ereignisse melden, geschützt werden.
segnalare
L'Unione europea deve chiaramente segnalare che questa regione riveste anche per noi una grande importanza.
Die Europäische Union muß deutlich signalisieren, wie wichtig auch uns diese Region ist.
In questo modo, che genere di segnali mandiamo al mondo che ci circonda e alla Cina?
Was signalisieren wir damit der Welt um uns herum und China?
I servizi mi segnalano che ciò è tecnicamente possibile.
Die Dienste signalisieren mir, daß das technisch möglich ist.
segnalare (myös: indicare)
Signor Presidente, desidero innanzitutto segnalare una svista tecnica.
Herr Präsident, ich möchte eingangs auf eine technische Korrektur hinweisen.
Infine, vorrei segnalare la questione della responsabilità oggettiva.
Schließlich möchte ich auf das Problem der objektiven Verantwortung hinweisen.
Vorrei segnalare il carattere pacifico della manifestazione.
Ich möchte darauf hinweisen, dass diese Demonstration friedlich verläuft.

Esimerkkejä "segnalare"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianRiguardo ai residui radioattivi, vorrei segnalare un problema prettamente danese.
Zu den radioaktiven Abfall möchte ich ein spezielles dänisches Problem erwähnen.
ItalianVorrei segnalare, tuttavia, alcune preoccupazioni residuali che ancora abbiamo.
Ich möchte jedoch auf einige Restbedenken verweisen, die wir noch immer haben.
ItalianE’ opportuno segnalare che la comunità dei pescatori svolge un ruolo importante.
Es ist hervorzuheben, dass die Berufsgruppe der Fischer eine bedeutende Rolle spielt.
ItalianSignora Presidente, volevo solo segnalare che ero presente alla seduta di ieri.
Frau Präsidentin, ich wollte nur sagen, daß ich gestern auf der Sitzung anwesend war.
ItalianDesidero segnalare alla Commissione che ciò avviene con troppa frequenza.
Ich möchte die Kommission darauf aufmerksam machen, dass dies allzu häufig geschieht.
ItalianSeconda osservazione: al paragrafo T vorrei segnalare un problema linguistico.
Zweitens möchte ich im Zusammenhang mit Erwägungsgrund T ein sprachliches Problem anführen.
ItalianSignor Presidente, voglia scusarmi, ma intendo segnalare un problema.
Herr Präsident, ich bitte um Entschuldigung, aber hier liegt ein Problem vor.
ItalianRiguardo all'intervento del Commissario Monti, vorrei tuttavia segnalare due aspetti.
Ich will nur zwei Anmerkungen zum Beitrag des Kommissars Monti machen:
ItalianHo un solo punto negativo da segnalare al Cancelliere Schröder.
Ich muß gegenüber dem Herrn Bundeskanzler jedoch einen negativen Punkt anführen.
ItalianVorrei semplicemente segnalare un punto politicamente centrale in questa fase.
Im gegenwärtigen Stadium möchte ich lediglich einen wesentlichen politischen Punkt hervorheben.
ItalianUna volta comprovato che il prodotto è sicuro, non occorre segnalare alcunché.
Sobald die Unbedenklichkeit dieser Produkte nachgewiesen ist, ist eine Warnung nicht angebracht.
ItalianVorrei inoltre segnalare alcuni punti sui quali non sono d'accordo.
Ich möchte mich auch zu einigen Punkten äußern, mit denen ich nicht einverstanden bin.
ItalianDobbiamo tuttavia segnalare la bassa quota di recupero, che è diminuita notevolmente.
Wir bedauern allerdings die niedrige Wiedereinziehungsquote, die erheblich zurückgegangen ist.
ItalianVorrei segnalare solo le mie preoccupazioni riguardo al mio paese.
Ich möchte nur meine Besorgnis über mein eigenes Land zum Ausdruck bringen.
ItalianNel breve tempo a mia disposizione voglio segnalare quattro punti che reputo importanti.
Ich will in der kurzen Zeit vier Punkte nennen, die mir wichtig sind.
ItalianInfine, desidero segnalare la forma di violenza più estrema contro le donne.
Abschließend möchte ich ganz besonders auf die extremste Form von Gewalt gegen Frauen verweisen.
ItalianDevo, tuttavia, segnalare che per tutti gli altri si è raggiunto un accordo.
Aber ich muss Sie daran erinnern, dass wir bei allen anderen Themen eine Einigung erzielt haben.
ItalianSignor Presidente, sono davvero spiacente, ma devo segnalare che lei ha commesso un grave errore.
Herr Präsident, es tut mir wirklich leid, aber wir haben einen großen Fehler gemacht.
ItalianIn risposta a questi punti di vista vorrei segnalare alcune questioni.
In Beantwortung dieser Eingaben möchte ich folgende Punkte anmerken.
ItalianSignora Presidente, vorrei segnalare un aspetto che non è stato toccato.
Frau Präsidentin, ich möchte auf einen Aspekt eingehen, der bisher noch nicht zur Sprache kam.