"rimettere" - Saksankielinen käännös

IT

"rimettere" saksaksi

volume_up
rimettere {transitiiviverbi}

IT rimettere
volume_up
[rimetto|rimesso] {verbi}

Mi si consenta in conclusione di dare un consiglio al Consiglio: che rimetta il mandato degli europei...
Erlauben Sie mir abschließend einen Rat an den Rat: Übergeben Sie die Aufgabe der europäischen...

Synonyymit (italiaksi) ilmaisulle "rimettere":

rimettere

Esimerkkejä "rimettere"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianNon possiamo seriamente rimettere in discussione il fatto che sia necessario.
Daß die Erweiterung notwendig ist, wird wohl kaum ernsthaft in Zweifel gezogen.
ItalianE’ un’ opportunità da cogliere, anzitutto per rimettere le cose in ordine.
Diese Chance muss genutzt werden, erstens um die Dinge wieder ins Lot zu bringen.
ItalianDovremmo invece cominciare subito a rimettere ordine nel nostro ambiente.
Wir sollten erst einmal unsere eigene Umwelt in Ordnung bringen, und zwar gleich.
ItalianSappiamo che non si è fatto quasi nulla per rimettere ordine in tale situazione.
Wir wissen, dass fast nichts unternommen wurde, um Ordnung zu schaffen.
ItalianEssa non contiene alcun fatto nuovo tale da rimettere in questione la mia analisi.
Er enthält keine neuen Fakten, die meine Analyse infrage stellen würden.
ItalianMa si sarebbe potuto farlo senza rimettere in forse tutta la discussione.
Das wäre jedoch auch ohne Infragestellung der gesamten Verhandlungen möglich gewesen.
ItalianLa cosa importante ora è rimettere in carreggiata la direttiva sul lavoro interinale.
Jetzt kommt es darauf an, diese Entsenderichtlinie wieder flottzumachen.
ItalianLa parola stessa implica la possibilità di rimettere tutto in discussione.
Die Bezeichnung selbst bedeutet, daß alles in Frage gestellt werden kann.
ItalianNon bisogna rimettere in questione totalmente l'energia nucleare a fini civili.
Wir dürfen die Nutzung der Kernenergie zu zivilen Zwecken nicht vollständig in Frage stellen.
ItalianDopo la votazione, occorrerà continuare e rimettere in cantiere l'opera.
Auch nach der Abstimmung muss weiter an diesem Vorhaben gearbeitet werden.
ItalianOggi abbiamo bisogno di una politica coraggiosa per rimettere l’ Europa sul binario giusto.
Und auch heute brauchen wir eine mutige Politik, um Europa wieder in Gang zu bringen.
ItalianNoi europei dobbiamo rimettere in discussione tutto questo e pensare a ciò che abbiamo fatto.
Wir Europäer müssen dies thematisieren und dabei daran denken, was wir getan haben.
ItalianSono assolutamente contraria a rimettere in causa l’ articolo 4 e il profilo nutrizionale.
Ich bin gegen jede Infragestellung von Artikel 4 und des Nährwertprofils.
ItalianIn tal modo è stato dunque possibile rimettere in movimento il treno dopo la sentenza della Corte.
Damit wurde nach dem Urteil des Gerichtshofs der Zug wieder in Bewegung gesetzt.
ItalianEquivarrebbe infatti a rimettere in dubbio l'accordo difficilmente ottenuto.
Er läuft nämlich darauf hinaus, die mühevoll erzielte Vereinbarung wieder in Frage zu stellen.
ItalianAbbiamo una sola richiesta, cioè che sia il Parlamento stesso a rimettere le cose in ordine.
Wir verlangen nur eins, nämlich, daß dieses Parlament die Dinge selbst in Ordnung bringt.
ItalianMa per rimettere in moto tale processo, occorre fare di più.
Zur erneuten Ingangsetzung des Friedensprozesses ist jedoch mehr erforderlich.
ItalianE pensare che il povero Chirac credeva di potersi rimettere in sesto a Nizza!
Und dieser arme Chirac hoffte, in Nizza Auftrieb zu bekommen!
ItalianMigliorare, sì, completare, sì, rimettere in discussione, assolutamente no.
Verbessern, ja, vervollständigen, ja, in Frage stellen, nein!
ItalianNon condividiamo pertanto le proposte intese a rimettere in discussione questo principio.
Deshalb stimmen wir den Vorschlägen, mit denen dieses Prinzip ausgehöhlt werden soll, nicht zu.