"imputare" - Saksankielinen käännös

IT

"imputare" saksaksi

volume_up
imputare {transitiiviverbi}

IT imputare
volume_up
[imputo|imputato] {verbi}

Synonyymit (italiaksi) ilmaisulle "imputare":

imputare

Esimerkkejä "imputare"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianNon si possono però imputare solo al Parlamento le carenze del sistema attuale.
Allerdings darf man nicht dem Parlament allein die Schuld für die Mängel des gegenwärtigen Systems geben.
ItalianNon è questa la voce cui imputare lo smantellamento degli impianti del Centro comune di ricerche.
Das ist nicht die richtige Stelle für die Stillegung von GFS-Anlagen.
ItalianNon ritengo accettabile la proposta di imputare i costi solo alle navi che si recano nei mari in oggetto.
Ich lehne eine Gebühr für Schiffe, die in den genannten Gebieten fischen, ab.
ItalianUn simile comportamento è da imputare a un'evidente sfiducia nelle norme e nei valori dell'Unione europea.
Das ist schlichtweg Missachtung der Normen und Werte der Europäischen Union.
ItalianTutto quello che non va è da imputare agli Stati membri!
Wenn etwas schlecht läuft, so liegt das an den Mitgliedstaaten!
ItalianE'una delle ragioni cui imputare le disfunzioni emerse.
Das ist einer der Gründe für die Mängel in den Arbeitsabläufen.
ItalianCome è stato dimostrato, la maggior parte dei sinistri nel traffico aereo è da imputare al fattore umano.
Erwiesenermaßen sind die meisten Unfälle im Luftverkehr auf den menschlichen Faktor zurückzuführen.
ItalianPer lungo tempo il governo cubano ha potuto imputare tutte le disgrazie del paese all’ americano.
Lange Zeit konnte die kubanische Regierung das amerikanische Embargo für alle Nöte des Landes verantwortlich machen.
ItalianIl ritardo quindi questa volta non è da imputare al Parlamento, bensì alla Commissione europea.
Die Schuld für die Verzögerung liegt also im vorliegenden Fall wirklich nicht beim Parlament, sondern bei der Kommission.
ItalianInfine, proponiamo, in un numero limitato di casi, di imputare la responsabilità al fabbricante anziché al venditore.
In einigen wenigen Fällen schlagen wir schließlich vor, anstelle des Verkäufers den Hersteller haftbar zu machen.
ItalianCome si possono calcolare ed imputare?
Wie sind sie berechenbar und wie sind sie anlastbar?
ItalianLa colpa è da imputare alla clausola di riparazione, direte voi, il cui impatto sarebbe minore in questi settori.
Sie werden mir sagen, der Fehler liegt bei der Reparaturklausel, deren Auswirkungen auf diese Bereiche geringer wären.
ItalianNon dobbiamo dimenticare che questo è da imputare in larga misura alla svalutazione delle monete nazionali interessate.
Wir dürfen nicht vergessen, daß dies vor allem einer Abwertung der betreffenden nationalen Währung zuzuschreiben ist.
ItalianLa divisione dei ciprioti è da imputare sia all’ azione di un regime coloniale ora in fallimento che alla guerra fredda.
Die Zyprer sind getrennt, weil ihr Land von einer mittlerweile ausgedienten Kolonialmacht und durch den Kalten Krieg geteilt wurde.
ItalianSe un lavoratore contrae un tumore della pelle, come possiamo stabilire se è da imputare al lavoro o al sole preso sulla spiaggia o nel giardino di casa?
Wenn ein Arbeitnehmer Hautkrebs bekommt, liegt das dann am Arbeitsplatz, am Strand oder am Garten?
ItalianDifficilmente la Commissione può imputare a uno Stato membro l'inosservanza della direttiva se non dispone di alcun elemento concreto.
Die Kommission kann ja einem Mitgliedstaat kaum vorwerfen, er umgehe die Richtlinie, wenn überhaupt keine Daten vorliegen.
ItalianSebbene questi fattori possano avere parte della responsabilità, siamo ben lungi dal poter imputare loro l'intero disastro.
Diese Faktoren tragen zwar in einigen Fällen eine Teilschuld, können jedoch keineswegs das Phänomen in seinem ganzen Ausmaß erklären.
ItalianSo che gli attuali problemi non si devono e non si possono imputare eccessivamente alla politica di concorrenza; ne sono ben consapevole.
Ich weiß, dass man die aktuellen Fragen nicht verstärkt auf den Wettbewerb konzentrieren soll und darf; das ist mir klar.
ItalianAll'epoca si intendeva imputare le spese dei collaboratori esterni alla parte B del bilancio, tra i crediti operativi.
Die Kosten für eine solche externe Unterstützung sollten zu Lasten des Haushaltsplans Teil B gehen, d.h. zu Lasten der operationellen Mittel.
ItalianIl primo prevede che si devono imputare solo i costi addizionali, solo le spese materiali imputabili alla circolazione di un treno supplementare.
Der eine Grundsatz sagt: nur die Grenzkosten, nur das, was an Kosten anfällt, wenn hier ein zusätzlicher Zug fährt.