"esprimere" - Saksankielinen käännös

IT

"esprimere" saksaksi

volume_up
esprimere {transitiiviverbi}

IT esprimere
volume_up
[esprimo|espresso] {transitiiviverbi}

esprimere (myös: manifestare, esternare)
volume_up
abgeben [abgebend|abgegeben] {transitiiviverbi} (äußern)
In quanto Parlamento, avremmo dovuto esprimere il nostro giudizio in merito.
Wir hätten hier als Parlament unser Urteil darüber abgeben müssen.
Lei è un deputato, e come tale lei ovviamente è libero di esprimere un giudizio politico.
Sie können als Abgeordneter natürlich ein politisches Urteil abgeben.
Ciascuno potrà esprimere la propria dichiarazione di voto.
Jeder wird die entsprechende Erklärung zur Abstimmung abgeben können.
esprimere (myös: pronunciare)
Infine, tuttavia, vorrei nondimeno esprimere gratitudine, rispetto ed apprezzamento.
Abschließend möchte ich gleichwohl meinen Dank, Respekt und meine Anerkennung aussprechen.
Vorrei esprimere ancora una volta la mia solidarietà alle famiglie delle vittime.
Ich möchte den Familien der Opfer noch einmal meine Anteilnahme aussprechen.
E’ questo l’ elemento più importante e desidero esprimere la mia gratitudine a voi tutti.
Das ist das Wichtigste, und dafür möchte ich Ihnen allen meinen Dank aussprechen.
esprimere (myös: dichiarare)
volume_up
äußern {transitiiviverbi}
Devo necessariamente esprimere alcune riserve su undici degli emendamenti presentati.
Zu elf der vorgelegten Änderungsanträge muß ich gezwungenermaßen Vorbehalte äußern.
Detto questo, e tenendo conto dei futuri sviluppi, vorrei esprimere tre riserve.
Dennoch möchte ich eingedenk künftiger Entwicklungen drei Vorbehalte äußern.
Vorrei infine esprimere il mio parere sul problema della base giuridica.
Abschließend möchte ich mich noch zur Frage der Rechtsgrundlage äußern.
esprimere (myös: manifestare)
volume_up
ausdrücken [ausdrückend|ausgedrückt] {transitiiviverbi} [kuv.]
Vorrei esprimere alla relatrice tutto il mio apprezzamento per il suo lavoro.
Der Berichterstatterin möchte ich meine größte Hochachtung für ihre Arbeit ausdrücken.
Se mi è consentito, vorrei tornare alle elezioni irachene ed esprimere la mia preoccupazione.
Wenn Sie gestatten, würde ich gerne auf die Wahlen im Irak zurückkommen und meine Besorgnis ausdrücken.
Signor Presidente, vorrei esprimere la mia stima personale ai relatori Dimitrakopoulos e Leinen.
Herr Präsident, ich möchte den Berichterstattern Dimitrakopoulos und Leinen meine persönliche Hochachtung ausdrücken.
Vorrei esprimere alla relatrice tutto il mio apprezzamento per il suo lavoro.
Der Berichterstatterin möchte ich meine größte Hochachtung für ihre Arbeit ausdrücken.
Se mi è consentito, vorrei tornare alle elezioni irachene ed esprimere la mia preoccupazione.
Wenn Sie gestatten, würde ich gerne auf die Wahlen im Irak zurückkommen und meine Besorgnis ausdrücken.
Signor Presidente, vorrei esprimere la mia stima personale ai relatori Dimitrakopoulos e Leinen.
Herr Präsident, ich möchte den Berichterstattern Dimitrakopoulos und Leinen meine persönliche Hochachtung ausdrücken.

Esimerkkejä "esprimere"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianVorrei esprimere il mio appoggio a quanto ha appena affermato l'onorevole Pirker.
Ich möchte mich ausdrücklich dem anschließen, was Herr Pirker soeben gesagt hat.
ItalianSignora Presidente, desidero esprimere il mio ringraziamento alla relatrice, on.
Frau Präsidentin, ich möchte Frau Myller als Verfasserin der Stellungnahme danken.
Italianin modo da poter esprimere la nostra solidarietà ai democratici di quel paese.
um unsere Solidarität mit den Demokraten in Weißrussland zum Ausdruck zu bringen.
ItalianVorrei ora esprimere il parere della Commissione in merito ai singoli emendamenti.
Ich komme jetzt zum Standpunkt der Kommission zu den konkreten Änderungsanträgen.
ItalianConsentitemi di esprimere la mia sorpresa e la mia preoccupazione su questo punto.
Ich möchte meine Verwunderung und meine Besorgnis darüber zum Ausdruck bringen.
ItalianInutile dire che non posso fare previsioni, ma posso esprimere due considerazioni.
Ich kann selbstverständlich nichts prophezeien, möchte aber zwei Dinge dazu sagen.
ItalianVorrei esprimere i miei ringraziamenti alla relatrice per il prezioso lavoro svolto.
Ich möchte der Berichterstatterin ausdrücklich für ihre wertvolle Arbeit danken.
ItalianOggi devo esprimere tutta la mia insoddisfazione per gli scarsi risultati ottenuti.
Heute bin ich von den geringen Ergebnissen, die erreicht worden sind, enttäuscht.
ItalianDeve esprimere sostegno per l’ Unione europea, o almeno sembra che debba farlo.
Er muss hinter der Europäischen Union stehen oder sich zumindest den Anschein geben.
ItalianCi sono però due problematiche sulle quali vorrei esprimere qualche riflessione.
Zu zwei Projekten möchte ich Ihnen jedoch einige Überlegungen unterbreiten.
ItalianVorrei esprimere alcune ulteriori osservazioni, a cominciare dall'Indonesia.
Ich möchte noch einige zusätzliche Bemerkungen anbringen, zunächst zu Indonesien.
ItalianVoglio esprimere tutto il mio appoggio per quanto ha sostenuto la onorevole Morgan.
Ich unterstütze mit Nachdruck die von Frau Morgan dazu getroffenen Feststellungen.
ItalianSu un secondo punto, invece, sono soddisfatto di esprimere il mio accordo.
Mit einem weiteren Punkt kann ich mich erfreulicherweise einverstanden erklären.
ItalianSignor Presidente, desidero anch'io esprimere la mia gratitudine all'onorevole Newman.
Herr Präsident, ich möchte mich ganz gerne dem Dank an Herrn Newman anschließen.
ItalianVolevo soltanto esprimere approvazione per quanto ha detto il collega Fitzsimons.
Ich möchte nur sagen, dass ich meinem Kollegen, Herrn Fitzsimons, zustimme.
ItalianVorrei esprimere peraltro il mio dissenso su una parte della relazione di seguito.
Lassen Sie mich zum follow up-Bericht aber dann doch einen Dissens benennen.
ItalianHo una piccola critica da esprimere a proposito della relazione Randzio-Plath.
Einem Punkt im Bericht von Frau Randzio-Plath kann ich nicht ganz zustimmen.
ItalianTengo ad esprimere la mia soddisfazione riguardo al contenuto della relazione.
Ich möchte meine Zufriedenheit über den Inhalt dieses Berichts zum Ausdruck bringen.
ItalianInfine consentitemi di esprimere alcuni commenti sugli emendamenti presentati.
Abschließend noch einige Anmerkungen zu den vorliegenden Änderungsanträgen.
ItalianSpero che il commissario voglia esprimere la propria opinione sulla nostra proposta.
Ich hoffe, daß der Herr Kommissar uns etwas zu diesen Vorschlägen sagen kann.