"alibi" - Saksankielinen käännös

IT

"alibi" saksaksi

DE
DE

"Alibi" italiaksi

IT

IT alibi
volume_up
{maskuliini}

1. Oikeustiede

alibi
Si dovrà fare in modo che il vertice del 21 novembre non diventi un vertice alibi.
November kein Alibi-Gipfel wird.
Di un circolo di dibattiti, di un alibi che i ministri poi ignoreranno, come al solito?
Ein Debattierklub, ein Alibi, das die Minister dann nach alter Manier überrollen?
Noi ecologisti non auspichiamo una risoluzione alibi.
Wir Umweltschützer möchten keine Alibi-Entschließung.

Synonyymit (italiaksi) ilmaisulle "alibi":

alibi

Esimerkkejä "alibi"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianNon siamo disposti ad avvallare alibi politici in questo ambito.
Eine Alibipolitik in diesem Bereich werden wir nicht mitmachen.
ItalianIl riutilizzo non deve diventare un alibi per penalizzare i fornitori stranieri.
Verwertung darf nicht als Entschuldigung dienen, um ausländischen Anbietern einen Strich durch die Rechnung zu machen.
ItalianTuttavia, quello è stato l’ alibi per una brutale invasione…
Sie bildeten jedoch den Vorwand für eine brutale Invasion....
ItalianIl Consiglio deve quindi esprimersi senza più alibi.
Der Rat muss sich nun äußern und darf sich nicht länger herausreden.
ItalianEssa, tuttavia, non può nemmeno essere un alibi, credo sia stato l'onorevole Méndez de Vigo a dirlo.
Der Konvent darf auch keine Alibiveranstaltung sein, ich glaube, Herr Méndez de Vigo hat dies gesagt.
ItalianDal punto di vista finanziario, visto quest'ordine di grandezza, non si sta piuttosto cercando di costruire un alibi?
Ist das nicht, finanziell gesehen, von der Größenordnung her eine Alibiveranstaltung?
ItalianA più di dieci anni dalla caduta dell'URSS vicende e alibi di questo tipo non sono più ammissibili.
Mehr als ein Jahrzehnt nach dem Zusammenbruch der UdSSR sind solche Machenschaften und Vorwände nicht hinnehmbar.
ItalianRitengo che questa posizione sia illuminata e coraggiosa e tolga ogni alibi alla Cina.
Das ist meines Erachtens eine sehr vernünftige und mutige Position, die China jeder Möglichkeit beraubt, weitere Ausreden vorzubringen.
ItalianQuesto è l'alibi cui sempre si fa ricorso.
Das ist ja immer der Vorwand, der benutzt wird.
ItalianEssa non può avere una funzione di alibi.
ItalianCon l'alibi della lotta al terrorismo non si possono resuscitare i tempi andati e tornare a una società diversa.
Es geht nicht an, unter dem Vorwand der Bekämpfung des Terrorismus verstaubte gesellschaftliche Vorstellungen wieder hervorzuholen.
ItalianCredo che tutte le verifiche siano state fatte e quindi non c'è alcun alibi: dobbiamo lottare per la sua liberazione.
Ich glaube, dass alle Überprüfungen vorgenommen wurden, so dass es kein Ausrede gibt: Wir müssen für seine Freilassung kämpfen.
ItalianNon diamo alibi agli avversari della democrazia e della laicità in quel paese, perché potremmo pentircene amaramente.
Wir sollten den Gegnern der Demokratie und des Laizismus in diesem Land keinen Vorwand liefern, denn das könnten wir bitter bereuen.
ItalianPur non avendolo fatto ai più alti livelli, il mio gruppo ha chiaramente dichiarato che non vogliamo altri centri che fungano da alibi.
Meine Fraktion hat - vielleicht nicht auf höchstem Niveau - deutlich gesagt: Wir wollen kein weiteres Alibizentrum.
ItalianCiò, pertanto, non deve in alcun modo servire da alibi al Consiglio che, al più tardi entro domani, dovrebbe fornirci una risposta.
Dem Rat darf dies also keineswegs als Entschuldigung dienen, und er muss spätestens morgen auf unser Anliegen reagieren.
ItalianNon voglio credere che sia questo l'intento dei suoi autori ma, obiettivamente, la risoluzione potrebbe essere vista come un alibi.
Nun möchte ich zwar nicht annehmen, daß dies die Absichten der Verfasser sind, aber objektiv läuft es wohl darauf hinaus.
ItalianNon dovremmo adottare una risoluzione aggressiva che potrebbe essere usata come un alibi dagli americani per un’ invasione unilaterale dell’ Iran.
Abgeordnete aller politischen Richtungen haben eine stärkere und entschiedenere europäische Außenpolitik gefordert.
ItalianSpero che tutto ciò possa anche contribuire a togliere qualche alibi a quanti hanno paura di estendere i diritti in Europa.
Ich hoffe, all dies vermag auch dazu beizutragen, denjenigen den Wind aus den Segeln zu nehmen, die Angst vor einer Ausdehnung der Rechte in Europa haben.
ItalianLa Commissione europea si trova ora a dover decidere se la propria analisi costituisce soltanto un alibi o se si vogliono trarre da essa le dovute conseguenze.
Die Europäische Kommission steht nun vor der Entscheidung, ob ihre Analyse eine Alibiaktion ist, oder ob sie daraus Konsequenzen zieht.
ItalianTuttavia ciò non può costituire un alibi per non applicare il principio precauzionale e non adottare subito misure per tutelare la vita umana.
Dies ist jedoch kein Grund, das Vorsichtsprinzip außer acht zu lassen und auf die jetzt notwendigen Schritte zum Schutz des menschlichen Lebens zu verzichten.