IT abbandonare
volume_up
[abbandono|abbandonato] {transitiiviverbi}

abbandonare (myös: lasciare, piantare)
Di norma questa forza dovrebbe abbandonare l'Albania a metà agosto.
Diese Schutztruppe sollte Albanien normalerweise Mitte August verlassen.
Mi scuso ancora una volta ma devo abbandonare l'Aula.
Ich möchte mich nochmals dafür entschuldigen, daß ich Sie jetzt verlassen muß.
Essi non potranno in alcun caso abbandonare i locali portando con sé le sostanze stupefacenti.
Ein Süchtiger kann unter keinen Umständen die Räumlichkeiten mit den Drogen verlassen.
abbandonare (myös: partire)
Di norma questa forza dovrebbe abbandonare l'Albania a metà agosto.
Diese Schutztruppe sollte Albanien normalerweise Mitte August verlassen.
Mi scuso ancora una volta ma devo abbandonare l'Aula.
Ich möchte mich nochmals dafür entschuldigen, daß ich Sie jetzt verlassen muß.
Essi non potranno in alcun caso abbandonare i locali portando con sé le sostanze stupefacenti.
Ein Süchtiger kann unter keinen Umständen die Räumlichkeiten mit den Drogen verlassen.
Devo dire che non capisco perché si debba abbandonare una strategia che ha dato buoni risultati.
Ich muss sagen, ich sehe nicht ein, warum eine erfolgreiche Strategie abgebrochen werden soll.
Un accento particolare verrà posto sulla definizione di programmi volti ad aiutare i disoccupati di lunga durata e coloro che abbandonano la scuola prima del termine.
Im Vordergrund steht dabei die Schaffung von Projekten zur Unterstützung von Langzeitarbeitslosen und von Jugendlichen, die die Schulausbildung vorzeitig abgebrochen haben.
abbandonare (myös: mettere da parte)
volume_up
abbuchen [abbuchend|abgebucht] {transitiiviverbi} [ark.]
Secondo: la Cina deve finalmente abbandonare la politica delle deportazioni.
Zweitens: China muß die Politik der Menschenvertreibung endlich aufgeben.
Anche in questo caso, alcuni hanno affermato che voglio abbandonare il modello sociale europeo.
Auch hier behaupteten einige, ich wollte das europäische Sozialmodell aufgeben.
Dobbiamo quindi abbandonare i metodi del passato che erano frammentati per settore.
Wir müssen also die nach Sektoren getrennten Methoden der Vergangenheit aufgeben.
abbandonare (myös: smettere, impostare)
volume_up
aufgeben [aufgebend|aufgegeben] {transitiiviverbi}
Secondo: la Cina deve finalmente abbandonare la politica delle deportazioni.
Zweitens: China muß die Politik der Menschenvertreibung endlich aufgeben.
Anche in questo caso, alcuni hanno affermato che voglio abbandonare il modello sociale europeo.
Auch hier behaupteten einige, ich wollte das europäische Sozialmodell aufgeben.
Dobbiamo quindi abbandonare i metodi del passato che erano frammentati per settore.
Wir müssen also die nach Sektoren getrennten Methoden der Vergangenheit aufgeben.
abbandonare
volume_up
etw. aufgeben {transitiiviverbi}
abbandonare (myös: rinunciare, abbandonare)
Tuttavia, quello che è sicuro è che non abbandoneremo questo problema.
Wir werden diese Sache jedoch definitiv nicht fallen lassen.
Come Presidente del Consiglio, non ho abbandonato né confermato alcunché.
Als Ratsvorsitzender habe ich mitnichten etwas fallen lassen und auch an nichts festgehalten.
Dein Armeechef wird dich fallen lassen.
abbandonare (myös: piantare in asso)
Signor Presidente, noi non possiamo abbandonare chi, nello Zimbabwe, si sta battendo per la democrazia.
Wir dürfen die Kämpfer für Demokratie in Simbabwe nicht im Stich lassen.
Può non piacerci ciò che esso nasconde, ma non possiamo abbandonare i nostri bambini.
Was sich darunter befindet, werden wir nicht gutheißen, aber wir können unsere Kinder nicht im Stich lassen.
Wir dürfen den Irak nicht im Stich lassen.
abbandonare
volume_up
jmdn./etw. aussetzen {transitiiviverbi}
abbandonare (myös: mollare)
abbandonare (myös: lasciare, accusare, ritirarsi, dimettersi)
abbandonare
volume_up
im Stich lassen {transitiiviverbi}
Signor Presidente, noi non possiamo abbandonare chi, nello Zimbabwe, si sta battendo per la democrazia.
Wir dürfen die Kämpfer für Demokratie in Simbabwe nicht im Stich lassen.
Può non piacerci ciò che esso nasconde, ma non possiamo abbandonare i nostri bambini.
Was sich darunter befindet, werden wir nicht gutheißen, aber wir können unsere Kinder nicht im Stich lassen.
Wir dürfen den Irak nicht im Stich lassen.
abbandonare (myös: rivelare)
Ci rifiutiamo di abbandonare gli interessi della collettività per consentire ad alcuni gruppi privati di fare soldi sulla pelle degli utenti, forse anche in senso letterale.
Wir lehnen es ab, die Interessen der Allgemeinheit preiszugeben, damit einige private Gruppen Geld auf dem Rücken der Nutzer machen, vielleicht sogar deren Leben aufs Spiel setzen.
Non possiamo abbandonare le vittime al loro destino, senza fornire loro sostegno o una via d'uscita.
Wir dürfen die Opfer nicht ihrem Schicksal überlassen, ohne ihnen Betreuung oder Auswege zu bieten.
Tuttavia, la Bielorussia è un nostro vicino e non possiamo abbandonare i cittadini bielorussi al proprio destino.
Aber dennoch ist Belarus unser Nachbar, und wir können das belarussische Volk nicht einfach seinem Schicksal überlassen.
Ansonsten wird er eigentlich etwas seinem Schicksal überlassen.

Esimerkkejä "abbandonare"-ilmaisun käytöstä saksaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianSono stati costretti ad abbandonare le proprie isole per vivere in esilio altrove.
Sie wurden von ihren Inseln zwangsumgesiedelt und müssen nun anderswo im Exil leben.
ItalianNon sto sostenendo che dovremmo abbandonare la richiesta di restrizioni di bilancio.
Ich plädiere auch nicht für ein Abgehen von der Forderung nach Haushaltsdisziplin.
ItalianOnorevole Ribeiro, non si può abbandonare il Patto di stabilità e di crescita.
Herr Ribeiro, wir können den Stabilitäts- und Wachstumspakt nicht einfach aufkündigen.
ItalianPer questo motivo non dobbiamo abbandonare i pescatori in una situazione così difficile.
Daher dürfen wir in dieser schwierigen Situation die Fischer nicht alleine lassen.
ItalianUna delle questioni principali è la necessità di abbandonare l’ uso dei fosfati.
Eine der Hauptfragen ist die Beendigung der Verwendung von Phosphaten.
ItalianDetto ciò, l’ idea di abbandonare il progetto di Costituzione è fuori questione.
Dennoch kommt eine Aufgabe des Verfassungsentwurfs nicht in Betracht.
ItalianA lungo termine, dovremo proprio abbandonare la tassa di immatricolazione.
Auf lange Sicht müssen wir uns auch von der Zulassungssteuer verabschieden.
ItalianMi chiedo tuttavia se sia davvero così importante abbandonare l’ energia nucleare.
Aber ich frage mich, ob es wirklich das Wichtigste ist, aus der Kernenergie auszusteigen.
ItalianAnche se desidera abbandonare l’ Unione europea, non può non sostenerla.
Man muss die Europäische Union lieben, auch wenn man aus ihr austreten will.
ItalianNon possiamo abbandonare questo Stato che in Europa conta molti amici.
Wir dürfen dieses Land, das in Europa viele Freunde hat, nicht allein lassen.
ItalianI contadini sono costretti ad abbandonare l’ attività e si vengono a creare nuovi latifondi.
Die Einzelbauernwirtschaften verschwinden, und es entsteht neuer Großgrundbesitz.
ItalianLa signora San Suu Kyi ha chiesto a tutti gli investitori esteri di abbandonare il paese.
San Suu Kyi hat verlangt, daß sich alle ausländischen Investoren zurückziehen sollen.
ItalianE'indispensabile, pertanto, abbandonare la folle, inutile idea del disaccoppiamento.
Diese unsinnige, sinnlose Idee der Entkoppelung muss auf jeden Fall fallengelassen werden.
ItalianDobbiamo abbandonare la cultura dell'impegno per abbracciare quella dei risultati.
Wir müssen uns von der Kultur der Zusagen lösen und uns der Kultur ihres Erfüllens zuwenden.
ItalianL’ Europa deve abbandonare il modo per così dire schizofrenico in cui funziona quotidianamente.
Europa muss sich aus der Schizophrenie befreien, in der es täglich funktioniert.
ItalianOccorre cautela dinanzi alle pressioni interne per abbandonare la politica agricola comune.
Hüten wir uns vor dem inneren Druck, die gemeinsame Agrarpolitik aufzugeben.
ItalianSi tratta di una valida ragione per abbandonare il progetto della Betuwelijn.
Summa summarum Grund genug, das Projekt Betuwe-Linie fallenzulassen.
ItalianTuttavia continuo a ripetere che occorre abbandonare l'idea di abolire il controllo finanziario.
Ich sage aber nach wie vor: Die Finanzkontrolle sollte nicht abgeschafft werden.
ItalianPertanto mi pare importante abbandonare la retorica e agire nei casi concreti.
Es erscheint mir folglich wichtig, daß wir den Worten Taten in konkreten Fällen folgen lassen.
ItalianTutte le forze politiche cambogiane devono abbandonare questo tipo di comportamento.
Alle politischen Kräfte in Kambodscha sollten sich von solchen Verhaltensweisen distanzieren.