IT uniformarsi
volume_up
{verbi}

1. "conformarsi"

uniformarsi

Synonyymit (italiaksi) ilmaisulle "uniformarsi":

uniformarsi

Esimerkkejä "uniformarsi"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianAppare chiaro che il mondo deve uniformarsi ai valori ed ai criteri degli Stati Uniti.
What it boils down to is that the whole world has to submit to American values and ideals.
ItalianFare ciò significa uniformarsi a ciò che avviene in natura.
To do that we need to model ourselves on what happens in nature.
Italian   – Signor Presidente, la Scozia ha già trovato assai arduo uniformarsi alla direttiva del 1976 sulle acque di balneazione.
Secondly, there is the issue of bathing water being of ‘ sufficient’ quality.
Italian   – Signor Presidente, la Scozia ha già trovato assai arduo uniformarsi alla direttiva del 1976 sulle acque di balneazione.
   Mr President, Scotland has found it very difficult to meet even the 1976 Bathing Water Directive.
ItalianE’ necessario dare al nuovo governo la possibilità di uniformarsi ai requisiti fondamentali imposti dalla comunità internazionale.
The new government must be given the chance to adapt to the basic requirements of the international community.
ItalianLe monete devono uniformarsi al più elevato standard in materia di sicurezza, in modo da essere protette anche in futuro dal rischio di poter essere falsificate.
They must meet the highest security standards, so that they are also safe from forgery in future.
ItalianC'è poi il problema dell'anticipazione di lungo periodo; per quanto riguarda l'anticipazione, l'unica risposta è quella di uniformarsi alle decisioni prese a Gedda.
Then we have the matter of long-term anticipation.
ItalianDobbiamo inoltre esigere che – fra le regole cui tutti dovranno uniformarsi – figurino anche il rispetto degli accordi OIL e la protezione dei lavoratori.
We must also demand that the rules that we must all follow include respect for the ILO conventions and the protection of workers.
ItalianL'adeguatezza della protezione nel paese terzo è accertata dalla Commissione europea che impegna gli Stati membri a uniformarsi.
The European Commission will ascertain that the third country provides adequate data protection and oblige the Member States to adopt standardised procedures.
ItalianSe la globalizzazione ha incontestabilmente favorito la proliferazione degli scambi, dobbiamo contrastare il pericolo che le culture possano uniformarsi.
If globalisation has incontrovertibly favoured the proliferation of exchanges, we must fight against the danger of a uniformity of cultures.
ItalianDobbiamo anche mettere in evidenza determinati aspetti e ribadire la necessità di uniformarsi al Protocollo di Kyoto: non possiamo inventarci niente di nuovo.
We also need to highlight certain aspects and emphasise that this must be in accordance with the Kyoto Protocol. We cannot invent something new.
ItalianRivolgiamo un appello ai Capi di stato e di governo dei paesi europei affinché riorientino la loro strategia e cessino di uniformarsi agli Stati Uniti.
We therefore call on the Heads of State and Government of the countries of Europe to rethink their strategy and to stop falling into line with the United States.
ItalianHo personalmente assistito ai tentativi degli appaltatori di immettere acque di scarico nel sottosuolo per uniformarsi alle norme comunitarie, per cui so quali problemi ci aspettano.
My own experience of witnessing contractors' attempts to inject dirty water under the ground to satisfy EU rules tells me what problems lie ahead.
ItalianDobbiamo inoltre esigere che – fra le regole cui tutti dovranno uniformarsi – figurino anche il rispetto degli accordi OIL e la protezione dei lavoratori.
We cannot allow the creation of a serious imbalance that will eventually destroy the European textile industry and have dramatic social consequences for many European regions.
ItalianTutti i cittadini devono uniformarsi alla lingua e alla cultura dominanti e alla posizione maggioritaria secondo la quale le minoranze etniche non godono di alcun diritto nel paese.
Everyone has to bow to the dominant language and culture and to the majority view concerning the lack of rights of ethnic minorities in that country.
ItalianLa facilità con cui gli investitori privati americani possono acquistare azioni e le nuove opportunità offerte dal commercio elettronico sono tendenze cui l'Europa deve uniformarsi.
The simplicity with which American private investors can buy shares and the new opportunities offered by electronic commerce are trends that Europe has to follow.
ItalianConcentrandosi su tali settori si ottengono solo vantaggi e quindi esorto tutti gli Stati membri, che come il mio non ne abbiano fatto ancora uso, ad uniformarsi.
It is a win-win situation to concentrate in those areas, and I urge all those Member States which have not yet taken advantage of this, including and especially my own country, to do so.
ItalianE' essenziale esortare la Commissione europea a uniformarsi di fatto alle azioni molto positive promosse in materia dalla Corte di giustizia, assicurando così la certezza giuridica.
It is important that we call upon the European Commission actually to go along with the very positive position taken by the Court of Justice on this matter, thereby also ensuring legal certainty.