IT tranquillo
volume_up
{adjektiivi maskuliini}

tranquillo (myös: calmo, calma, tranquilla, serena)
volume_up
calm {adj.}
Possiamo davvero far sì che i bambini crescano in un ambiente tranquillo.
We can really ensure that children grow up in a calm environment.
Abbiamo già ripreso un dibattito sereno e tranquillo in seno al Parlamento.
We have already re-established calm debate in Parliament.
La Presidenza austriaca ha utilizzato uno stile tranquillo.
The tone of the Austrian Presidency has been calm.
tranquillo (myös: calmo, piatto, piatta, calma)
volume_up
even {adj.}
Comunque, può stare tranquillo perché io svolgo il mio ruolo di presidente della commissione per la pesca in modo equo e democratico.
However, he may rest assured that I conduct my role as Chairman of the Fisheries Committee in an even-handed and democratic manner.
Non hanno nessun adesivo e possono rimanere attaccati tranquillamente anche sott'acqua.
They don't have any glue, and they even stick under water just fine.
Se queste persone avessero votato Obama, anche solo la metà di loro, Obama avrebbe vinto tranquillamente, lì.
If those people had voted for Obama, even half of them, Obama would have won Louisiana safely.
tranquillo (myös: benevola, benevolo, calmo, mite)
volume_up
gentle {adj.}
tranquillo (myös: comodo)
Posticipare l'adesione all'area dell'euro consente ai paesi interessati di portare avanti le riforme necessarie a un ritmo più tranquillo e lascia alla gente più tempo per adattarsi.
A later entry to the euro area gives the countries affected the opportunity to carry out the necessary reforms at a more leisurely pace and allows people more time to adjust.
tranquillo (myös: buona, buono, calmo, docile)
Vivi una positiva esperienza spirituale in un ambiente tranquillo e bello.
A positive spiritual experience in peaceful and beautiful surroundings.
E’ nostra speranza infatti che viva sereno e tranquillo in pensione, ma la sua direttiva è definitivamente morta.
Indeed, we hope that he will have a peaceful retirement, but his directive is well and truly dead.
Dietro un quadro sostanzialmente tranquillo maturano tensioni le quali, in una situazione politicamente adatta, potrebbero anche esplodere.
Behind the essentially peaceful facade, tensions are rising which could explode given the right political situation.
tranquillo (myös: buona, buono, calmo, calma)
volume_up
quiet {adj.}
Che questo fosse un luogo per la gente dove riflettere, ricordare... un posto tranquillo.
That this was a place for people to reflect, to remember -- a kind of quiet place.
L'intenzione era quella di creare uno spazio tranquillo.
But it was intended to be quite quiet.
Comunque, disse questo: "I dogmi del tranquillo passato sono inadeguati al burrascoso presente.
But he said this: "The dogmas of the quiet past are inadequate to the stormy present.
tranquillo (myös: calmo, calma, tranquilla)
tranquillo (myös: calmo, calma, tranquilla, pacato)
volume_up
serene {adj.}
tranquillo (myös: calmo, calma, tranquilla, continua)
volume_up
steady {adj.}
tranquillo (myös: buona, buono, calmo, calma)
Inoltre chi pratica la navigazione da diporto nel proprio tempo libero desidera godere di un ambiente il più tranquillo possibile.
Furthermore, recreational boating is a leisure activity, and people want to spend their time in the most tranquil surroundings possible.

Esimerkkejä "tranquillo"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianDi fatto, alla fine della presentazione egli disse: "Ora posso morire tranquillo.
In fact, when he finished his report, he said: ' Now I can die in peace.
ItalianDi fatto, alla fine della presentazione egli disse: " Ora posso morire tranquillo.
In fact, when he finished his report, he said: ' Now I can die in peace.
ItalianL'oceano ha una straordinaria capacità di recupero, se solo lo si lascia tranquillo.
The ocean has an amazing ability to recover, if we'll just leave it alone.
Italian(Risate) Qui un pinguino si guarda intorno per vedere se è tutto tranquillo.
(Laughter) Here a penguin goes up to the edge and looks out to see if the coast is clear.
ItalianIl consumatore deve poter essere tranquillo, ed è quanto in questo modo stiamo garantendo.
In actual fact, I see this draft Act or legislation as an example of the EU at its best.
ItalianMeno tranquillo mi sento, invece, in merito al coinvolgimento degli Stati membri.
I am less convinced about the involvement of the Member States.
ItalianIl consumatore deve poter essere tranquillo, ed è quanto in questo modo stiamo garantendo.
The consumer must have peace of mind, and that is something we are in this way guaranteeing.
ItalianI miei colleghi, che mi conoscevano dall' universita', mi dicevano: "Tranquillo, amico.
And my colleagues, who had known me since medical school in that place, said, "Don't worry, chap.
ItalianLo accarezziamo dietro le orecchie e tutto è tranquillo di nuovo.
You give it a pat behind the ears, and everything is all right again.
ItalianDa una parte, il sostegno eccessivamente tranquillo, senza condizioni, senza controllo, del nucleare.
On the one hand, the blind, unconditional and uncontrolled support for nuclear energy.
Italian[Tranquillo Richard, ho finito] (Risate) È sempre piuttosto divertente quando viene su a dare un'occhiata.
(Laughter) Well, it's always kind of funny when he comes up and hovers.
ItalianForse mi serve soltanto un aggiornamento in tal senso, ma sarei più tranquillo se fosse questo il caso.
Perhaps I just need to be up-to-date on that, but I would be reassured if that was the case.
ItalianDico sempre all'onorevole Van Orden che dovrebbe stare tranquillo.
I always tell Mr Van Orden that he should get a life.
ItalianStia tranquillo, il rinvio alla commissione per il regolamento è partito ed essa lo riceverà oggi stesso.
Bear with me, the official document has gone to the Rules Committee, which will receive it today.
ItalianVincenzo Brocanelli, OFM, Definitore generale, guida l’assemblea con un ritmo piacevole, tranquillo e sereno.
Vincenzo Brocanelli, OFM, Definitor, who led the assembly.
ItalianTerminerò con una nota di ottimismo: l’Europa è un progetto di lungo termine, la cui strada va percorsa con passo tranquillo.
I will end with a message of optimism: Europe is a long-term project and its path is made by walking.
ItalianTerminerò con una nota di ottimismo: l’ Europa è un progetto di lungo termine, la cui strada va percorsa con passo tranquillo.
I will end with a message of optimism: Europe is a long-term project and its path is made by walking.
ItalianConfesso che non mi sento tranquillo per quanto riguarda il secondo aspetto, il meccanismo per dirimere le controversie.
I must confess, however, that I am not happy about the second aspect, the machinery for resolving conflicts.
ItalianVuoi essere tranquillo quando i tuoi figli sono al PC?
ItalianMa l'onorevole Schmidt può stare del tutto tranquillo.