"suddivisione" - Englanninkielinen käännös

IT

"suddivisione" englanniksi

IT suddivisione
volume_up
{feminiini}

suddivisione (myös: ripartizione, divisione)
volume_up
splitting {subst.}
Non siamo favorevoli alla suddivisione di un unico stock ittico.
We could not agree to the splitting of a single fisheries stock.
Per tale ragione propongo una suddivisione dei costi tra primo detentore e produttore.
This is why I propose splitting the costs between the first holder and the manufacturer.
Al momento attuale, quindi, non possiamo prendere una decisione definitiva sulla suddivisione del programma e siamo costretti a respingere gli emendamenti che la riguardano.
At this point, therefore, we cannot take a final decision regarding splitting and have to reject the amendments relating to splitting.
suddivisione (myös: ripartizione)
volume_up
share-out {subst.}
Sul tema della suddivisione dei Fondi strutturali per il periodo di riferimento 2000-2006, siamo tutti concordi nell'apprezzare che i negoziati siano attualmente in fase avanzata.
We all appreciate that negotiations are under way at an advanced state with regard to the share-out of the next EU Structural Fund round 2000-2006.
(EN) Sul tema della suddivisione dei Fondi strutturali per il periodo di riferimento 2000-2006, siamo tutti concordi nell'apprezzare che i negoziati siano attualmente in fase avanzata.
We all appreciate that negotiations are under way at an advanced state with regard to the share-out of the next EU Structural Fund round 2000-2006.

Synonyymit (italiaksi) ilmaisulle "suddivisione":

suddivisione

Esimerkkejä "suddivisione"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

Italian1.La suddivisione dei costi tra Strasburgo e Bruxelles dovrebbe essere di 1: 1.2.
1.Costs should be divided on a 1: 1 basis between Strasbourg and Brussels.2.
ItalianLa suddivisione dei costi tra Strasburgo e Bruxelles dovrebbe essere di 1: 1.2.
1. Costs should be divided on a 1: 1 basis between Strasbourg and Brussels.2.
ItalianCondivido la proposta di suddivisione della superficie massima tra gli Stati membri.
I can support the proposed breakdown of the maximum area between Member States.
ItalianI servizi distribuiranno più tardi la suddivisione degli oratori per nazionalità.
The services will later distribute a breakdown of speakers by nationality.
ItalianDobbiamo esaminare altre possibilità, come la suddivisione e la trasmutazione.
We must look at other possibilities, including partition and transmutation.
ItalianQuesta suddivisione sarà anche alla base dell' introduzione delle categorie.
This is also intended as the basis for introducing categories in this case.
ItalianE' una questione di armonizzazione normativa e di suddivisione del lavoro.
This is a question of regulatory harmonisation and of the division of labour.
ItalianQuesta suddivisione sarà anche alla base dell'introduzione delle categorie.
This is also intended as the basis for introducing categories in this case.
ItalianCiò significa che la suddivisione che si opera in questa sede è artificiosa.
In other words, the distinctions that are being made here are artificial.
ItalianDesidero attirare l'attenzione del Consiglio su un punto: la suddivisione territoriale.
I would like to draw the attention of the Council to one point: territorial division.
ItalianPiù nessuno, del resto, parla di tale suddivisione e l'industria non la chiede.
Moreover, no one is talking about making a distinction, and industry has not called for one.
ItalianDobbiamo esaminare altre possibilità, come la suddivisione e la trasmutazione.
There is no public acceptance either in my country or in many others of deep-level storage.
ItalianIl mio secondo commento riguarda la suddivisione equilibrata del tempo tra lavoro e famiglia.
My second comment concerns the balanced division of time between work and family.
ItalianOccorre affrancarsi dalla suddivisione artificiosa fra nazionale ed europeo.
We must get away from the artificial division between what is European and what is national.
ItalianTuttavia, nella suddivisione degli oneri si sono insinuate alcune iniquità che vanno corrette.
But injustices have crept into the burden-sharing process, which must be rectified.
ItalianNon si può agire come se esistesse sempre una suddivisione netta di ambiti in queste faccende.
We cannot act as if there were always a clear division between such things.
ItalianFortunatamente ciò non accadrà più, perché scomparirà quella strana suddivisione in due gruppi.
Thankfully, this bizarre division into two groups is also being rescinded.
ItalianSi potrebbe inoltre abolire la suddivisione tra spese obbligatorie e non obbligatorie.
The distinction between compulsory and non-compulsory expenditure could also be done away with.
ItalianUna suddivisione dei ruoli e degli incarichi migliorerà l'efficienza di entrambe le istituzioni.
A division of roles and tasks will improve the efficiency of both of these institutions.
ItalianSignor Presidente, perché questo squilibrio nella suddivisione del potere presso molti popoli africani?
Mr President, why do so many Africans struggle when it comes to sharing power?