"sponda" - Englanninkielinen käännös

IT

"sponda" englanniksi

IT sponda
volume_up
{feminiini}

1. yleinen

sponda (myös: cumulo, mucchio, banca, banco)
volume_up
bank {subst.}
Perché la Bulgaria non ha gas, mentre la Romania, sull'altra sponda del Danubio, ce l'ha?
Why should Bulgaria have no gas, while Romania on the other bank of the Danube has gas?
the water had washed a hole in the bank
Da una parte, sulla sponda sinistra del fiume, ci sono le persone come me che studiano quei pianeti e provano a definirne gli ambienti.
On one hand, on the left bank of the river, are the people like me who study those planets and try to define the environments.
sponda (myös: litorale)
volume_up
shore {subst.}
Il livello di rappresentanza dei paesi della sponda sud del Mediterraneo è stato deludente.
The degree of representation of the countries of the southern shore of the Mediterranean was disappointing.
Anch'io saluto amici e colleghi deputati dei paesi dell'altra sponda del Mediterraneo.
I too welcome our friends and colleagues from countries on the other shore of the Mediterranean.
La stessa attenzione va rivolta anche alla sponda meridionale del Mediterraneo.
We must also devote the same attention to the southern shore of the Mediterranean.
sponda (myös: limite, bordo, margine, orlo)
volume_up
verge {subst.}
sponda (myös: sponda di carro)
volume_up
rave {subst.}

2. "di camion"

sponda
volume_up
side rail {subst.}

Synonyymit (italiaksi) ilmaisulle "sponda":

sponda

Esimerkkejä "sponda"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianTuttavia, a tal fine sono necessarie migliori basi su questa sponda dell'oceano.
However, for that to happen, a better foundation is required at this side of the ocean.
ItalianNoi, in quanto Unione, dobbiamo inviare un segnale forte all'altra sponda dell'Atlantico.
We, as a Union, need to send a strong signal to the other side of the Atlantic.
ItalianEcco, potremmo trarre profitto dalla lezione proveniente dall'altra sponda dell'Atlantico.
We would do well to draw some inspiration from that side of the Atlantic.
ItalianDobbiamo renderci conto seriamente che anche sull'altra sponda vivono degli europei.
There are Europeans on the other side of the Mediterranean and we would do well to remember that.
ItalianLa stessa attenzione va rivolta anche alla sponda meridionale del Mediterraneo.
This also prompts my question about how practicable the ideas are that have been put forward so far.
ItalianDobbiamo renderci conto seriamente che anche sull' altra sponda vivono degli europei.
There are Europeans on the other side of the Mediterranean and we would do well to remember that.
ItalianDi certo non possiamo rimanere inerti dinanzi agli eventi sull'altra sponda del Mediterraneo.
We cannot of course stand idle in the face of events on the other side of the Mediterranean.
ItalianLe ribellioni dei civili contro i despoti arabi hanno infiammato l'altra sponda del Mediterraneo.
Civil rebellions against Arab despots have set the other side of the Mediterranean alight.
ItalianQuello che vorrei sapere è se l'altra sponda del Mediterraneo è abbastanza interessata.
What I want to know is whether there is really enough interest on the other side of the Mediterranean.
ItalianQuindi questo è ciò che stiamo costruendo sulla sponda sinistra.
So that's what we are building from the left side of the river.
ItalianIn Svezia moltissimi reati sono commessi da persone provenienti dall’altra sponda del mar Baltico.
In Sweden, we have a good deal of crime that is committed by people from across the Baltic Sea.
ItalianSarebbe terribile se ora, sull'una o l'altra sponda della Manica, si cedesse allo sciovinismo.
It would be terrible for us, at this stage, to collapse into jingoism on either side of the Channel.
ItalianIn Svezia moltissimi reati sono commessi da persone provenienti dall’ altra sponda del mar Baltico.
In Sweden, we have a good deal of crime that is committed by people from across the Baltic Sea.
ItalianI problemi sono nati sull'altra sponda dell'Atlantico, ma hanno colpito le nostre città e i nostri paesi.
The turmoil started across the Atlantic, but has affected our cities, towns and villages.
ItalianSarebbe terribile se ora, sull' una o l' altra sponda della Manica, si cedesse allo sciovinismo.
It would be terrible for us, at this stage, to collapse into jingoism on either side of the Channel.
ItalianSu questa sponda dell'oceano, abbiamo una ragione in più per fare innanzi tutto un esame di coscienza.
We on this side of the Atlantic Ocean have all the more reason to first search our own hearts.
ItalianGli uomini affogano il doppio delle volte delle donne, perché pensano di poter nuotare fino all'altra sponda.
Men drown at twice the rate of women, because men think they can swim across that lake.
ItalianUn giorno, ne sono certo, ritorneranno sulla nostra sponda.
One day, I am convinced of it, they will return to our shores.
ItalianInsisto poi su un altro punto: gli accordi con i paesi dell'altra sponda.
I would also stress one further point: agreements with the countries on the opposite shores of the Mediterranean.
ItalianCredo che ci si debba rallegrare dei tentativi di dialogo intrapresi da una sponda e l'altra della Manica.
We should congratulate the efforts towards dialogue made on both sides of the English Channel.