"spaccatura" - Englanninkielinen käännös

IT

"spaccatura" englanniksi

IT spaccatura
volume_up
{feminiini}

spaccatura (myös: fessura, fenditura, rottura, scissione)
volume_up
split {subst.}
Nessuno ha intenzione di creare una vera e propria spaccatura fra gli Stati Uniti e l’Unione europea.
Nobody is intent on a genuine split between the United States and the European Union.
La guerra contro l’Iraq ha drasticamente rivelato la spaccatura in seno all’Unione europea.
The war against Iraq revealed the split in the European Union in a dramatic fashion.
La guerra contro l’ Iraq ha drasticamente rivelato la spaccatura in seno all’ Unione europea.
The war against Iraq revealed the split in the European Union in a dramatic fashion.
spaccatura (myös: rottura)
volume_up
rupture {subst.} (in relations)
Non dimentichiamo però che, al di la delle belle parole, oggi nell'UE si rischia una spaccatura fra i paesi membri, da cui si evince una scarsa volontà di costruire insieme un futuro industriale.
Let us not forget, however, that aside from all the fine words, the EU is at risk of a rupture between Member States, which results in a minimal desire to create an industrial future together.
La cooperazione rafforzata non avrebbe infatti dovuto compromettere i risultati conseguiti insieme - il cosiddetto acquis comunitario - né determinare una spaccatura permanente tra gli Stati membri.
Closer cooperation could not endanger what had been achieved together so far - the so called acquis communautaire - and could not lead to a permanent rupture between the Member States.

Synonyymit (italiaksi) ilmaisulle "spaccatura":

spaccatura

Esimerkkejä "spaccatura"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianNon è la prima volta che scopriamo una spaccatura tra le nostre opinioni.
It is not the first time we have seen that there is a gulf between our views.
Italian   – Signor Presidente, ora che abbiamo una grande coalizione, vogliamo aprirvi una piccola spaccatura.
Mr President, now that we have a Grand Coalition, we want to make a bit of a crack in it.
Italian   – Signor Presidente, ora che abbiamo una grande coalizione, vogliamo aprirvi una piccola spaccatura.
   Mr President, now that we have a Grand Coalition, we want to make a bit of a crack in it.
ItalianIn terzo luogo, dobbiamo cercare di evitare che la spaccatura che esiste in seno al popolo ucraino si faccia più profonda.
Thirdly, we should try to avoid a deepening of the rift between the Ukrainian people.
ItalianVogliono che la globalizzazione sia un progetto volto all'integrazione piuttosto che a una spaccatura dell'intero pianeta.
They want globalisation to be a project that integrates rather than divides the whole planet.
ItalianE questo è un grande successo perché produce una profonda spaccatura all’ interno di; stiamo già indebolendo.
This is a great success, because it leads to deep cleavage within Hamas and we are already weakening Hamas.
ItalianE questo è un grande successo perché produce una profonda spaccatura all’interno di ; stiamo già indebolendo .
This is a great success, because it leads to deep cleavage within Hamas and we are already weakening Hamas.
ItalianE'questo atteggiamento ad allargare la spaccatura tra noi in Aula ed i nostri elettori al di là delle sue pareti.
It is this attitude that is widening the rift between those of us in this House and our constituents beyond it.
ItalianE' questo atteggiamento ad allargare la spaccatura tra noi in Aula ed i nostri elettori al di là delle sue pareti.
It is this attitude that is widening the rift between those of us in this House and our constituents beyond it.
ItalianSi spera che l’ accesa controversia cui stiamo assistendo e partecipando non provochi una spaccatura permanente in seno al Parlamento.
I do not share this opinion, however, as I do not believe the role governments play is too large.
ItalianIl nucleare rappresenta in sé un argomento che già in passato ha comportato una spaccatura in seno al Parlamento, e per ragioni evidenti.
Nuclear energy alone has divided the European Parliament on other occasions, for obvious reasons.
ItalianA mio avviso, tale spaccatura si può attribuire principalmente all’aumento della rivalità tra Francia, Regno Unito e Germania.
In my opinion, this is mainly attributable to the increased rivalry between France, the United Kingdom and Germany.
ItalianA mio avviso, tale spaccatura si può attribuire principalmente all’ aumento della rivalità tra Francia, Regno Unito e Germania.
In my opinion, this is mainly attributable to the increased rivalry between France, the United Kingdom and Germany.
ItalianQualora non si dovesse operare qui una svolta radicale, si corre il pericolo di una spaccatura nel terzo paese africano in ordine di grandezza.
Without a fundamental change, there is a danger that the third largest country in Africa will fragment.
ItalianSi spera che l’accesa controversia cui stiamo assistendo e partecipando non provochi una spaccatura permanente in seno al Parlamento.
It is to be hoped that the heated dispute we are witnessing and involved in will not cause a permanent rift in this House.
ItalianSpero che in futuro le procedure cambino e che non si giunga di nuovo ad una tale spaccatura all'interno dell'Unione europea.
I hope that different procedures will be adopted in future and that this kind of division within the European Union will not happen again.
ItalianIl Presidente Lukasenko, con la repressione di ogni tentativo di opposizione, in pratica sta portando sistematicamente la popolazione verso una spaccatura.
President Lukashenko is systematically dividing the inhabitants of that country by suppressing any signs of opposition.
Italianuna profonda spaccatura
ItalianNon si tratta di una scelta poi così facile, specialmente considerando che la spaccatura ideologica che esiste nella vita politica ha contagiato anche la società.
It is not such an easy choice to make, especially when the ideological division that exists in political life has also spread to society.
ItalianVi sono poi la modifica al trattato, che comporta il rischio di una spaccatura, e il Patto per la competitività che deve essere indubbiamente approfondito.
There is also the Treaty modification, which brings with it the risk of break up, and the competitiveness pact, which definitely needs further discussion.