"rinnovarsi" - Englanninkielinen käännös

IT

"rinnovarsi" englanniksi

IT rinnovarsi
volume_up
{verbi}

1. "ripetersi"

rinnovarsi

Esimerkkejä "rinnovarsi"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianEppure l’industria tessile continua a sopravvivere, a modernizzarsi e rinnovarsi.
Yet the textiles industry continues to survive, modernise and renew itself.
ItalianPortiamo insieme nel futuro questa vecchia Europa, che continua a rinnovarsi!
Let us, together, take into the future this old Europe, which keeps on renewing itself!
ItalianEppure l’ industria tessile continua a sopravvivere, a modernizzarsi e rinnovarsi.
This sector has a pioneering history, an active present and a future full of challenges and uncertainties.
ItalianAl contrario dobbiamo alimentare la forza intrinseca della nostra economia perché essa continui a rinnovarsi.
Instead, let us nurture the inherent power of our economy to keep renewing itself.
ItalianSe non mettiamo fine all'impunità, questo problema continuerà a rinnovarsi anno dopo anno.
If we do not get rid of this sense of impunity, the same problem will continue to crop up year after year.
ItalianSi fa uomo tra gli uomini, perché in lui e per mezzo di lui ogni essere umano possa profondamente rinnovarsi.
He becomes a man among men, so that in him and through him every human being can be profoundly renewed.
ItalianL’industria europea potrebbe trarre vantaggio da tale situazione, nel senso di rinnovarsi e di sollecitare l’innovazione.
European industry could capitalise on this with a sense of renewal and urge for innovation.
ItalianOra però, a distanza di quasi 50 anni, occorre rinnovarsi.
But now, almost 50 years on, we have to renew.
ItalianIn conclusione, all'Europa occorre nuova energia per prendere in mano il proprio futuro, per rinnovarsi in maniera risoluta.
To conclude, Europe needs new energy to take care of its future, to renew itself in an assertive way.
ItalianAttualmente, la città si sta sforzando di scrollarsi di dosso la sua vecchia immagine e di rinnovarsi come città dei diritti umani.
In the present day, the city is making efforts to shake off its old image and restyle itself as a city of human rights.
ItalianInfatti la posta in gioco è altissima: stiamo giocando con la natura, che non potrà rinnovarsi se viene irrimediabilmente distrutta.
The reason is that the stakes are very high indeed: we are gambling with nature, which will not be recovered if it is lost.
ItalianLa cooperazione avviata a metà degli anni ottanta nel quadro del dialogo di San José deve svilupparsi e rinnovarsi.
The cooperation which was initiated in the middle of the 1980s, within the framework of the San-Jose dialogue, must be revived and developed.
ItalianOccorre rendersi conto che i tempi sono cambiati, perché l'Unione europea oggi possiede la forza di rinnovarsi con spirito democratico.
We must recognise that times have changed, because the European Union now has the democratic strength to put its own house in order.
ItalianAncora, occorre sostenere l'agricoltura per consentirle di rinnovarsi e tendere a un uso più efficiente di energia, risorse idriche e suolo.
Furthermore, agriculture needs support in order to innovate and focus effort on a more efficient use of energy, water and soil.
ItalianCiò darebbe luogo a una comunità di Stati europei capace di rinnovarsi e dotata di una profonda conoscenza e stima di se stessa.
This would result in a community of European states that is fully able to renew itself, with a strong sense of self-knowledge and self-esteem.
ItalianE'importante permettere alle aziende di rinnovarsi e di investire, e un certo margine di creazione di profitto è necessario per permettere tale investimento.
It is important to allow firms to innovate and to invest, and a certain amount of profit generation is necessary to allow that investment.
ItalianE' importante permettere alle aziende di rinnovarsi e di investire, e un certo margine di creazione di profitto è necessario per permettere tale investimento.
It is important to allow firms to innovate and to invest, and a certain amount of profit generation is necessary to allow that investment.
ItalianL'Unione europea non è un blocco monolitico ma il risultato delle azioni di uomini e che, in quanto tale, per vivere è chiamata a rinnovarsi nel tempo.
The European Union is not a monolithic bloc but the product of the actions of men and women and, as such, it must keep up with the times to stay alive.
ItalianLi invito ad un sforzo solidale che permetta alla società di rinnovarsi dalle sue fondamenta per realizzare una vita degna, giusta ed in pace per tutti.
I invite you to a common effort so that society can be renewed from the ground up, in order to attain a life of dignity, justice and peace for everyone.
ItalianE' necessario che il catechista abbia una profonda spiritualità, cioè viva nello Spirito, che lo aiuti a rinnovarsi continuamente nella sua specifica identità.
Catechists must have a deep spirituality, i.e. they must live in the Spirit, who will help them to renew themselves continually in their specific identity.