"quadro" - Englanninkielinen käännös

IT

"quadro" englanniksi

volume_up
quadrare {transitiiviverbi}
volume_up
quadrare {intransitiiviverbi}

IT quadro
volume_up
{maskuliini}

1. yleinen

quadro (myös: dipinto, pittura, immagine, ritratto)
volume_up
picture {subst.}
Infatti, offre un quadro assolutamente perfetto della macchina democratica americana.
In fact, it definitely gives an excellent picture of the US democratic machine.
Naturalmente, anche questo aspetto deve rientrare nel quadro complessivo.
Of course, this is also something that has to be put into the picture.
L'immagine di questo quadro in questo preciso momento non è ancora molto chiara.
The view of this picture at this very moment is not that clear.
quadro
volume_up
tableau {subst.} (scene)
Signor Presidente del Consiglio, raramente è stato proposto un quadro così ricco di questioni e sfide fondamentali alle quali l'Unione europea deve far fronte.
Seldom, Mr President-in-Office of the Council, has a tableau been drawn up so full of fundamental questions and challenges facing the European Union.
quadro (myös: dipinto)
volume_up
painting {subst.}
Ed io amo pitture cosi -- il quadro è in fatti grande come è qui.
And I love paintings like that -- the painting is actually about as big as it is right here.
Ed è per questo che "The Doctor" è un quadro molto famoso.
And hence the painting "The Doctor," a very famous painting.
Il quadro che vi sto dipingendo non è così nero come quello abbozzato da alcuni oratori.
The picture I am painting is not as black as that painted by certain speakers.

2. "geometria"

quadro (myös: quadrato)
volume_up
square {subst.} (shape)
L’articolo 3 della proposta della Commissione prescrive 30 chilogrammi di peso vivo per metro quadro.
Article 3 of the Commission proposal prescribes 30 kg per square metre live weight.
L’ articolo 3 della proposta della Commissione prescrive 30 chilogrammi di peso vivo per metro quadro.
Article 3 of the Commission proposal prescribes 30 kg per square metre live weight.
Il totale squilibrio energetico, al momento, è di circa sei decimi di watt per metro quadro.
The total energy imbalance now is about six-tenths of a watt per square meter.

3. "schema"

quadro (myös: catalogo, elenco, lista, elencazione)
volume_up
table {subst.}
Sono quindi in esame altre due proposte di decisioni quadro.
There are thus two other proposals for framework decisions on the table.
Il programma quadro che stiamo presentando è un grande successo.
We have a major success with the framework programme which we are putting on the table.
quadro (myös: tabella, carta marina)
volume_up
chart {subst.}
Noi ci siamo permessi di fare un quadro, una specie di binario con alcune indicazioni.
I took the liberty of putting forward a framework, a sort of chart with various pointers.

4. "pannello di controllo"

quadro

5. Elokuva & TV: "cinematografia"

quadro
volume_up
take {subst.}
Nel quadro generale la questione principale è la seguente: che forma devono assumere i controlli?
The big question in all this is: what form should the checks take?
In questo quadro, il Parlamento europeo deve prendere iniziative concrete.
Within this framework, the European Parliament must take specific initiatives.
Tale importo rappresenta una quota enorme dell’ attuale bilancio quadro.
That will take a huge slice of the existing framework budget.

6. Teatteri: "parte di un'opera teatrale"

quadro
volume_up
scene {subst.}
Ma il quadro sta cambiando, e stiamo notando la presenza di nuovi giocatori chiave che entrano in scena.
But the picture is changing, and we are seeing that there are new key players coming onto the scene.
La Commissione rileva che i lavoratori salariati hanno contribuito al risanamento del quadro macroeconomico, mediante la moderazione salariale.
The Commission observes that paid workers have contributed to the stabilisation of the macroeconomic scene by moderation of pay.

Esimerkkejä "quadro"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianLa direttiva quadro deve essere attuata negli Stati membri da entrambe le parti.
The framework Directive should be implemented in Member Countries by both sides.
ItalianIn questo quadro, occorre assolutamente la revisione della politica di vicinato.
In this context, the review of the Neighbourhood Policy is absolutely necessary.
ItalianOccorrono quindi modifiche e cambiamenti in più punti del quadro istituzionale.
Certain parts of the legislative framework therefore need amending and changing.
ItalianE’ deplorevole che ciò non venga esplicitamente indicato nella decisione quadro.
It is regrettable that this is not expressly stated in this framework decision.
ItalianQuesto è il quadro in cui si è raggiunto un accordo in seno all'Unione europea.
That is the context in which an agreement was reached within the European Union.
ItalianSiamo solo a metà strada: ora dobbiamo abituarci al nuovo quadro istituzionale.
We are only halfway: now we have to get used to the new institutional framework.
ItalianTale legge si fonda sulle disposizioni incluse nel quadro comunitario di sostegno.
This law is based on the provisions included in the Community Support Framework.
ItalianTutto ciò è in totale contrasto con gli obiettivi del Settimo programma quadro.
This is a complete contradiction of the goals of the Seventh Framework Programme.
ItalianIn merito, il quadro istituzionale di tipo federale appare particolarmente idoneo.
In this regard, the federal institutional framework seems particularly suitable.
ItalianL’ ampliamento non può funzionare senza un adeguamento del quadro istituzionale.
This enlargement cannot succeed unless the institutional framework is adapted.
ItalianSono emersi alcuni problemi anche nel quadro della libera circolazione delle merci.
Some erosion has also slipped into our framework for the free movement of goods.
ItalianLe priorità del Parlamento in merito al regolamento quadro sono molto chiare.
Parliament's priorities on the general framework regulation are, in fact, clear.
ItalianEcco dunque il senso della relazione: si è trattato di fissare un quadro generale.
So that is what this report is about: it is actually about setting the framework.
ItalianIl Consiglio ci può fornire dettagli precisi sul quadro finanziario generale?
Can the Council give us any specific details of the overall financial framework?
ItalianNella misura del possibile, tale approccio va però inserito in un quadro comune.
This approach must, however, be part of a joint framework as far as possible.
ItalianLo stesso vale per la revisione intermedia del quadro finanziario pluriennale.
The same applies to the mid-term review of the multiannual financial framework.
ItalianTale complessità aumenta quando le si vogliano affrontare nel quadro dellʼ Europa.
Their complexity increases as one tries to deal with them on a Europe-wide basis.
ItalianEssi forniscono un quadro per affrontare le divergenze che talvolta esistono.
They provide a framework to deal with differences which exist from time to time.
ItalianCredo che sia importante inserire anche piccoli porti nel quadro internazionale.
I think it is also important to see small ports in an international context.
ItalianQuesto significa che ora dobbiamo cercare di mettere a punto un quadro giuridico.
This means that we now have to ensure that we put a legal framework in place.